1Doa Daud. Dengarlah seruanku mohon keadilan, perhatikanlah doaku yang tulus, ya TUHAN.
1主よ、正しい訴えを聞き、わたしの叫びにみ心をとめ、偽りのないくちびるから出るわたしの祈に耳を傾けてください。
2Sudilah membela perkaraku sebab Engkau tahu apa yang benar.
2どうかわたしについての宣告がみ前から出て、あなたの目が公平をみられるように。
3Bila Engkau menguji hatiku dan datang menyelidiki aku di waktu malam, akan Kaudapati bahwa aku tulus ikhlas; perkataanku sesuai dengan pikiranku.
3あなたがわたしの心をためし、夜、わたしに臨み、わたしを試みられても、わたしのうちになんの悪い思いをも見いだされないでしょう。わたしの口も罪を犯しません。
4Aku melakukan apa yang Kauperintahkan dan tidak menempuh jalan kekerasan.
4人のおこないの事をいえば、あなたのくちびるの言葉によって、わたしは不法な者の道を避けました。
5Aku selalu hidup menurut petunjuk-Mu dan tidak menyimpang daripada-Nya.
5わたしの歩みはあなたの道に堅く立ち、わたしの足はすべることがなかったのです。
6Aku berseru kepada-Mu, ya Allah, sebab Engkau menjawab aku; perhatikanlah aku dan dengarlah kata-kataku.
6神よ、わたしはあなたに呼ばわります。あなたはわたしに答えられます。どうか耳を傾けて、わたしの述べることをお聞きください。
7Tunjukkanlah kasih-Mu yang mengagumkan sebab Kauselamatkan orang yang berlindung pada-Mu, di sisi-Mu mereka aman dari serangan musuh.
7寄り頼む者をそのあだから右の手で救われる者よ、あなたのいつくしみを驚くばかりにあらわし、
8Peliharalah aku seperti biji mata-Mu, sembunyikanlah aku dalam naungan sayap-Mu
8ひとみのようにわたしを守り、みつばさの陰にわたしを隠し、
9terhadap serangan orang jahat. Aku dikepung musuh yang mau membunuh aku;
9わたしをしえたげる悪しき者から、わたしを囲む恐ろしい敵から、のがれさせてください。
10mereka tidak mengenal kasihan dan bicara dengan congkak.
10彼らはその心を閉じて、あわれむことなく、その口をもって高ぶって語るのです。
11Mereka maju melawan aku dan mengerumuni aku, mencari kesempatan untuk membanting aku.
11彼らはわたしを追いつめ、わたしを囲み、わたしを地に投げ倒さんと、その目をそそぎます。
12Mereka seperti singa yang mau menerkam mangsanya, singa muda yang menghadang di tempat tersembunyi.
12彼らはかき裂かんと、いらだつししのごとく、隠れた所にひそみ待つ子じしのようです。
13Bangkitlah, ya TUHAN, lawanlah musuhku dan kalahkanlah mereka. Selamatkanlah aku dengan pedang-Mu terhadap serangan orang jahat.
13主よ、立ちあがって、彼らに立ちむかい、彼らを倒してください。つるぎをもって悪しき者からわたしのいのちをお救いください。
14Lepaskanlah aku dari orang-orang yang menimbun harta di dunia. Hukumlah mereka dengan malapetaka yang telah Kausediakan bagi mereka. Biarlah anak cucu mereka dihukum juga.
14主よ、み手をもって人々からわたしをお救いください。すなわち自分の分け前をこの世で受け、あなたの宝をもってその腹を満たされる世の人々からわたしをお救いください。彼らは多くの子に飽き足り、その富を幼な子に残すのです。しかしわたしは義にあって、み顔を見、目ざめる時、みかたちを見て、満ち足りるでしょう。
15Tetapi aku akan memandang Engkau, sebab aku tidak bersalah. Pada waktu aku bangun, kehadiran-Mu membuat hatiku gembira.
15しかしわたしは義にあって、み顔を見、目ざめる時、みかたちを見て、満ち足りるでしょう。