1Lalu berbicaralah Elifas, katanya: "Ayub, kesalkah engkau bila aku bicara? Tak sanggup aku berdiam diri lebih lama.
1Da tok Elifas fra Teman til orde og sa:
2(4:1)
2Om en prøvde å tale et ord til dig, vilde du da ta det ille op? Men hvem kan vel holde sine ord tilbake?
3Banyak orang telah kauberi pelajaran, dan mereka yang lemah telah kaukuatkan.
3Du har selv vist mange til rette, og maktløse hender styrket du;
4Kata-katamu yang memberi semangat, membangunkan orang yang tersandung, lemas dan penat.
4dine ord reiste den snublende op, og synkende knær gjorde du sterke.
5Tetapi kini engkau sendiri ditimpa duka; kau terkejut, dan menjadi putus asa.
5Men nu, når det gjelder dig selv, blir du utålmodig, når det rammer dig, blir du forferdet.
6Bukankah engkau setia kepada Allah; bukankah hidupmu tiada cela? Jika begitu, sepantasnyalah engkau yakin dan tak putus asa.
6Er ikke din gudsfrykt din tillit, din ulastelige ferd ditt håp?
7Pikirlah, pernahkah orang yang tak bersalah ditimpa celaka dan musibah?
7Tenk efter: Hvem omkom uskyldig, og hvor gikk rettskafne til grunne?
8Aku tahu dari pengamatan bahwa orang yang membajak ladang kejahatan, dan menabur benih bencana bagai biji tanaman, akan menuai celaka dan kesusahan!
8Efter det jeg har sett, har de som pløide urett og sådde nød, også høstet det.
9Bagai badai, begitulah murka Allah membinasakan mereka hingga punah!
9De omkom for Guds ånde, og for hans vredes pust blev de til intet.
10Orang jahat mengaum dan meraung, bagaikan singa mereka menggerung. Tetapi Allah membungkam mereka serta mematahkan gigi-giginya.
10Løvens brøl og dens fryktelige røst hørtes ikke lenger, og ungløvenes tenner blev knust.
11Mereka mati seperti singa kekurangan makanan, sehingga anak-anaknya bercerai-berai tak keruan.
11Løven omkom av mangel på rov, og løvinnens unger blev adspredt.
12Pernah suatu wahyu sampai kepadaku, bagaikan bisikan halus dalam telingaku.
12Og til mig stjal sig et ord; det lød for mitt øre som en hvisken,
13Tidurku terganggu dan terusik olehnya, seperti mendapat mimpi yang buruk di malam buta.
13under skiftende tanker ved nattlige syner, når dyp søvn faller på menneskene.
14Aku pun terkejut dan menggigil gentar; seluruh tubuhku bergundang, gemetar.
14Frykt og beven kom over mig, så alle mine ben tok til å skjelve.
15Angin sepoi menyentuh wajahku, maka tegaklah bulu romaku.
15Og en ånd fór forbi mitt åsyn; hårene på mitt legeme reiste sig.
16Suatu sosok berdiri di hadapanku; kutatap, tetapi ia asing bagiku. Lalu kudengar bunyi suara memecah heningnya suasana,
16Den blev stående, men jeg skjelnet ikke klart hvorledes den så ut - det var en skikkelse som stod der for mine øine; jeg hørte en stille susen og en røst:
17'Mungkinkah manusia tanpa salah di hadapan Allah? Mungkinkah ia tidak bercela di mata Penciptanya?
17Er et menneske rettferdig for Gud, eller en mann ren for sin skaper?
18Bahkan hamba-hamba Allah di surga, tak dapat dipercayai oleh-Nya. Bahkan pada malaikat-malaikat-Nya didapati-Nya kesalahan dan cela.
18Se, på sine tjenere stoler han ikke, og hos sine engler finner han feil*, / {* d.e. ufullkommenhet.}
19Apalagi makhluk dari tanah liat makhluk debu yang dapat dipencet seperti ngengat!
19hvor meget mere da hos dem som bor i hus av ler, og som har sin grunnvoll i støvet - de som knuses lettere enn møll.
20Makhluk itu hidup di waktu pagi, lalu mati terlantar di senja hari, dan untuk selamanya ia tak diingat lagi.
20Fra morgen til aften - så er de sønderslått; uten at nogen akter på det, går de til grunne for alltid.
21Maka hilanglah segala yang dimiliki; ia pun mati tanpa beroleh akal budi.'
21Blir ikke teltsnoren dradd ut* hos dem? De dør, men ikke i visdom. / {* så deres jordiske telt (2KO 5, 1.) faller sammen.}