Indonesian

Norwegian

Psalms

115

1Bukan kami, ya TUHAN, bukan kami, tapi Engkau saja harus dipuji, sebab Engkau setia dan tetap mengasihi.
1Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
2Mengapa bangsa-bangsa harus berkata, "Di mana Allah mereka?"
2Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
3Allah kita ada di surga, Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya.
3Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
4Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
4Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
5Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
5De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
6Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tak dapat mencium.
6de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
7Mereka mempunyai tangan, tetapi tak dapat meraba, mempunyai kaki, tetapi tak dapat berjalan, dan tak ada suara yang keluar dari kerongkongannya.
7Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
8Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
8Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
9Hai Israel, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
9Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
10Hai para imam, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
10Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
11Hai semua orang takwa, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
11I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
12TUHAN ingat kepada kita dan akan memberkati kita, Ia akan memberkati umat Israel dan semua imam keturunan Harun.
12Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
13Ia akan memberkati orang-orang yang takwa, baik kecil maupun besar.
13han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
14Semoga TUHAN menganugerahkan banyak anak, kepada kamu dan keturunanmu.
14Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
15Semoga kamu diberkati TUHAN, pencipta langit dan bumi!
15Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
16Langit adalah milik TUHAN saja, tetapi bumi diberikan-Nya kepada manusia.
16Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
17TUHAN tidak dipuji oleh orang mati, oleh orang yang sudah turun ke tempat yang sunyi.
17De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
18Tetapi kita yang hidup bersyukur kepada-Nya, sekarang dan sampai selama-lamanya. Pujilah TUHAN!
18men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!