Indonesian

Norwegian

Psalms

116

1Aku mencintai TUHAN, sebab Ia mendengarkan aku dan memperhatikan permohonanku.
1Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
2Ia mendengarkan aku, setiap kali aku berseru kepada-Nya.
2For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
3Aku diancam bahaya maut; kengerian maut menyergap aku, membuat aku gelisah dan takut.
3Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg.
4Maka aku berseru kepada TUHAN, "Ya TUHAN, aku mohon, selamatkanlah aku!"
4Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
5TUHAN itu pengasih dan adil; Allah kita penuh belas kasihan.
5Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
6TUHAN memelihara orang-orang sederhana; waktu aku tak berdaya diselamatkan-Nya aku.
6Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
7Kutenangkan hatiku, sebab TUHAN baik kepadaku.
7Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
8TUHAN telah meluputkan aku dari kematian; dihibur-Nya aku dan tidak dibiarkan-Nya terjatuh.
8For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
9Maka aku boleh menikmati hidup di dunia ini, di dalam perlindungan TUHAN.
9Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
10Aku tetap percaya, sekalipun aku berkata, "Aku sangat tertekan."
10Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
11Dalam kebingunganku aku berkata, "Tak seorang pun dapat dipercaya."
11Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
12Apa yang akan kuberikan kepada TUHAN untuk membalas kebaikan-Nya bagiku?
12Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
13Aku akan membawa persembahan anggur bagi TUHAN untuk bersyukur atas pertolongan-Nya.
13Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
14Aku akan memenuhi janjiku kepada-Nya di depan seluruh umat-Nya.
14Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
15TUHAN sangat menyayangkan kematian seorang yang dikasihi-Nya.
15Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
16Aku ini hamba-Mu, ya TUHAN, seperti ibuku, aku pun berbakti kepada-Mu Engkau telah melepaskan aku dari tahanan.
16Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
17Aku akan membawa kurban syukur kepada-Mu, sambil mengunjukkan doa kepada-Mu.
17Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
18Aku akan memenuhi janjiku kepada TUHAN, di depan seluruh umat-Nya
18Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
19yang berhimpun di pelataran Rumah TUHAN, di tengah kota Yerusalem. Pujilah TUHAN!
19i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!