Indonesian

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

137

1Di tepi sungai-sungai Babel kami duduk dan menangis bila teringat Sion.
1Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos e nos pusemos a chorar, recordando-nos de Sião.
2Pada pohon-pohon gandarusa di negeri itu kami gantungkan kecapi kami.
2Nos salgueiros que há no meio dela penduramos as nossas harpas,
3Orang-orang yang menawan kami menyuruh kami menyanyi untuk mereka. Orang-orang yang menindas kami menyuruh kami menyanyikan lagu-lagu gembira, "Nyanyikanlah bagi kami lagu-lagu dari Sion!"
3pois ali aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções; e os que nos atormentavam, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4Mungkinkah di negeri asing kami menyanyi bagi TUHAN?
4Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estrangeira?
5Biarlah aku tak bisa lagi menyanyi jika aku melupakan engkau, Yerusalem!
5Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.
6Biarlah aku tak bisa lagi menyanyi jika aku melupakan engkau dan tidak menjadikan engkau kesukaanku!
6Apegue-se-me a língua ao céu da boca, se não me lembrar de ti, se eu não preferir Jerusalém � minha maior alegria.
7Ya TUHAN, ingatlah perbuatan orang Edom pada waktu Yerusalem dimusnahkan. Mereka berkata, "Robohkanlah, robohkanlah sampai ke dasar-dasarnya!"
7Lembra-te, Senhor, contra os edomitas, do dia de Jerusalém, porque eles diziam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces.
8Hai Babel, engkau akan dibinasakan! Berbahagialah orang yang membalas kepadamu kejahatan yang kaulakukan terhadap kami.
8Ah! filha de Babilônia, devastadora; feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós;
9Berbahagialah orang yang mengambil bayi-bayimu dan mencampakkannya ke bukit batu!
9feliz aquele que pegar em teus pequeninos e der com eles nas pedra.