1Mazmur Daud waktu mempersembahkan kurban peringatan. (38-2) TUHAN, jangan menghukum aku dalam kemarahan-Mu, jangan menyiksa aku dalam kemurkaan-Mu.
1Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2(38-3) Panah-Mu menembus melukai tubuhku, tangan-Mu terasa berat menekan aku.
2Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3(38-4) Aku sakit parah karena kemarahan-Mu; tak ada yang sehat pada tubuhku karena dosaku.
3Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4(38-5) Aku tenggelam dalam banjir kesalahanku, beban dosaku terlalu berat bagiku.
4Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5(38-6) Luka-lukaku bernanah dan berbau busuk, karena aku telah berlaku bodoh.
5As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6(38-7) Aku tertunduk dan terbungkuk, sepanjang hari aku murung dan sedih.
6Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7(38-8) Demam membakar tubuhku, tak ada yang sehat pada badanku.
7Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8(38-9) Aku remuk-redam dan kehabisan tenaga, aku merintih karena hatiku resah.
8Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9(38-10) TUHAN, Engkau tahu segala keinginanku, keluh kesahku tidak tersembunyi bagi-Mu.
9Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10(38-11) Jantungku berdebar-debar, tenagaku hilang, mataku sudah menjadi pudar.
10O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto � luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11(38-12) Handai-taulanku menghindar karena penyakitku, bahkan kaum kerabatku menjauhi aku.
11Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem � distância.
12(38-13) Orang yang ingin membunuh aku memasang jerat bagiku; yang ingin mencelakakan aku mengancam hendak menumpas aku.
12Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13(38-14) Tetapi aku seperti orang tuli yang tidak mendengar, seperti orang bisu yang tidak bicara.
13Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14(38-15) Sungguh, aku seperti orang yang tidak mendengar, dan karena itu tidak membantah.
14Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15(38-16) Tetapi aku berharap kepada-Mu, ya TUHAN, dan Engkau, TUHAN Allahku, menjawab aku.
15Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16(38-17) Jangan biarkan musuhku senang melihat kesusahanku, jangan biarkan mereka membual bila aku goyah.
16Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17(38-18) Aku hampir saja jatuh, terus menerus aku kesakitan.
17Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18(38-19) Aku mengakui dosa-dosaku; hatiku cemas memikirkan kesalahanku.
18Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19(38-20) Orang-orang yang memusuhi aku banyak dan kuat, mereka membenci cara hidupku.
19Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20(38-21) Orang yang membalas kebaikan dengan kejahatan memusuhi aku karena aku melakukan yang baik.
20Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21(38-22) Ya TUHAN, jangan meninggalkan aku, jangan jauh daripadaku, ya Allahku.
21Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22(38-23) Datanglah segera menolong aku, ya TUHAN penyelamatku.
22Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.