Indonesian

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

71

1Pada-Mu aku berlindung, ya TUHAN, jangan biarkan aku dipermalukan.
1Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2Bebaskanlah aku, sebab Engkau adil, dengarlah dan selamatkan aku.
2Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3Jadilah bagiku seperti gunung batu tempat aku berdiam, yang mudah kucapai selalu. Sebab Engkau telah memutuskan untuk menyelamatkan aku, Engkaulah tempat aku berlindung dan bernaung.
3Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4Ya Allahku, luputkanlah aku dari orang jahat, dari kuasa orang-orang lalim dan kejam.
4Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5Sebab Engkaulah harapanku, ya TUHAN, TUHAN, aku percaya kepada-Mu sejak masa mudaku.
5Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6Selama hidupku aku bertopang pada-Mu; Engkau melindungi aku sejak aku lahir maka aku selalu memuji Engkau.
6Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7Hidupku menjadi teladan bagi orang banyak, sebab Engkaulah pelindungku yang kuat.
7Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8Aku selalu memuji Engkau, sepanjang hari kuwartakan keagungan-Mu.
8A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9Janganlah Kaubuang aku di masa tuaku jangan tinggalkan aku bila kekuatanku sudah habis,
9Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10sebab musuh-musuhku membicarakan aku, orang-orang yang mau membunuh aku berkomplot.
10Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11Kata mereka, "Dia sudah ditinggalkan Allah; mari kita kejar dan kita tangkap dia, sebab tak ada yang menyelamatkan dia."
11dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12Jangan Engkau jauh dari aku, ya Allah, Allahku, tolonglah aku segera.
12Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13Biarlah orang yang menyerang aku dipermalukan dan dilenyapkan. Biarlah orang yang mau mencelakakan aku kebingungan dan diliputi kehinaan.
13Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14Tapi aku selalu berharap pada-Mu, dan semakin banyak memuji Engkau.
14Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15Sepanjang hari akan kukisahkan perbuatan-perbuatan-Mu yang adil, dan keselamatan daripada-Mu yang tak terhitung.
15A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16Kupuji perbuatan-Mu yang perkasa, ya TUHAN Allah, kumasyhurkan keadilan-Mu, keadilan-Mu saja.
16Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17Ya Allah, Engkau mengajar aku sejak masa mudaku, sampai sekarang kukisahkan karya-Mu yang menakjubkan.
17Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18Ya Allah, jangan meninggalkan aku, sampai aku tua dan beruban, supaya aku mewartakan kuasa dan keperkasaan-Mu kepada semua keturunan yang akan datang.
18Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19Ya Allah, keadilan-Mu setinggi langit; besarlah perbuatan-perbuatan-Mu; siapa dapat menyamai Engkau?
19A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20Engkau memberi aku banyak penderitaan yang berat, tetapi Engkau akan memulihkan tenagaku dan membangkitkan aku dari kuburan.
20Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21Engkau akan membuat aku lebih terhormat, dan menghibur aku lagi.
21Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22Aku hendak memuji Engkau dengan gambus, sebab Engkau setia, ya Allahku. Aku mau menyanyikan pujian bagi-Mu dengan kecapi, ya Allah kudus Israel.
22Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23Aku bersorak dengan penuh sukacita, sambil menyanyikan pujian bagi-Mu. Jiwa ragaku menyanyi dengan ria, sebab Engkau telah menyelamatkan aku.
23Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24Sepanjang hari akan kuwartakan keadilan-Mu, sebab orang-orang yang mau mencelakakan aku sudah dikalahkan dan dipermalukan.
24Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.