Indonesian

Romanian: Cornilescu

Proverbs

29

1Siapa terus membangkang kalau dinasihati, suatu waktu akan hancur dan tak dapat diperbaiki lagi.
1Un om care se împotriveşte tuturor mustrărilor, va fi zdrobit deodată şi fără leac. -
2Apabila orang adil memerintah, rakyat gembira. Tetapi apabila orang jahat berkuasa, rakyat menderita.
2Cînd se înmulţesc cei buni, poporul se bucură, dar cînd stăpîneşte cel rău, poporul geme. -
3Siapa suka kepada hikmat, menyenangkan hati ayahnya. Siapa bergaul dengan pelacur memboroskan uangnya.
3Cine iubeşte înţelepciunea înveseleşte pe tatăl său, dar cine umblă cu curvele risipeşte averea. -
4Jika penguasa memperhatikan keadilan, negerinya akan kukuh. Tetapi jika ia mementingkan uang, negerinya akan runtuh.
4Un împărat întăreşte ţara prin dreptate, dar cine ia mită, o nimiceşte. -
5Siapa menyanjung sesamanya, memasang jerat untuk dirinya.
5Cine linguşeşte pe aproapele său, îi întinde un laţ supt paşii lui. -
6Orang jahat terjerat oleh dosanya, orang jujur merasa senang dan bahagia.
6În păcatul omului rău este o cursă, dar cel bun biruie şi se bucură. -
7Orang baik mengetahui hak orang lemah, tetapi orang jahat tidak memahaminya.
7Cel bun pricepe pricina săracilor, dar cel rău nu poate s'o priceapă. -
8Orang yang suka mencela dapat mengacaukan kota, tetapi orang bijaksana menentramkan suasana.
8Cei uşuratici aprind focul în cetate, dar înţelepţii potolesc mînia. -
9Kalau orang bijaksana dan orang bodoh berperkara, orang bodoh itu hanya mengamuk dan tertawa sehingga menimbulkan keributan.
9Cînd se ceartă un înţelept cu un nebun, să se tot supere sau să tot rîdă, căci pace nu se face. -
10Orang yang tulus hati dibenci oleh orang yang haus darah, tapi dilindungi oleh orang yang baik.
10Oamenii setoşi de sînge urăsc pe omul fără prihană, dar oamenii fără prihană îi ocrotesc viaţa. -
11Orang bodoh marah secara terang-terangan, tetapi orang bijaksana bersabar dan menahan kemarahan.
11Nebunul îşi arată toată patima, dar înţeleptul o stăpîneşte. -
12Jika penguasa memperhatikan berita dusta, pegawainya akan menjadi jahat semua.
12Cînd celce stăpîneşte dă ascultare cuvintelor mincinoase, toţi slujitorii lui sînt nişte răi. -
13Seorang miskin dan penindasnya mempunyai persamaan; kepada kedua-duanya TUHAN memberi mata untuk melihat cahaya kehidupan.
13Săracul şi asupritorul se întîlnesc, dar Domnul le luminează ochii la amîndoi,
14Kalau raja membela hak orang lemah, bertahun-tahun ia akan memerintah.
14Un împărat care judecă pe săraci după adevăr, îşi va avea scaunul de domnie întărit pe vecie. -
15Didikan dan teguran menjadikan orang bijaksana. Anak yang selalu dituruti kemauannya akan memalukan ibunya.
15Nuiaua şi certarea dau înţelepciunea, dar copilul lăsat de capul lui face ruşine mamei sale. -
16Bila orang jahat berkuasa, pelanggaran meningkat. Tetapi orang jujur akan sempat melihat kehancuran orang jahat.
16Cînd se înmulţesc cei răi, se înmulţeşte şi păcatul, dar cei buni le vor vedea căderea. -
17Didiklah anakmu, maka ia akan memberikan ketentraman kepadamu, dan menjadi hiburan bagimu.
17Pedepseşte-ţi fiul, şi el îţi va da odihnă, şi îţi va aduce desfătare sufletului. -
18Bangsa yang tidak mendapat bimbingan dari TUHAN menjadi bangsa yang penuh kekacauan. Berbahagialah orang yang taat kepada hukum TUHAN.
18Cînd nu este nicio descoperire dumnezeiască, poporul este fără frîu; dar ferice de poporul care păzeşte legea! -
19Seorang hamba tidak dapat diajar hanya dengan kata-kata. Ia mengerti, tapi tidak akan memperhatikannya.
19Nu prin vorbe se pedepseşte un rob, căci chiar dacă pricepe, n'ascultă. -
20Lebih banyak harapan bagi orang dungu, daripada bagi orang yang berbicara tanpa berpikir dahulu.
20Dacă vezi un om care vorbeşte nechibzuit, poţi să nădăjduieşti mai mult dela un nebun decît dela el. -
21Hamba yang dimanjakan sejak muda, akhirnya akan menjadi keras kepala.
21Slujitorul pe care -l răsfeţi din copilărie, la urmă ajunge de se crede fiu. -
22Orang yang cepat marah membuat banyak orang bertengkar dan berdosa.
22Un om mînios stîrneşte certuri, şi un înfuriat face multe păcate. -
23Orang angkuh akan direndahkan; orang yang rendah hati akan dipuji.
23Mîndria unui om îl scoboară, dar cine este smerit cu duhul capătă cinste. -
24Orang yang bekerja sama dengan pencuri, berarti membenci diri sendiri. Kalau ia berterus terang di pengadilan, ia akan dijatuhi hukuman. Tetapi jika ia diam saja, ia akan terkena kutukan Allah.
24Cine împarte cu un hoţ îşi urăşte viaţa, aude blestemul, şi nu spune nimic. -
25Takut akan pendapat orang, mengakibatkan kesusahan. Percayalah kepada TUHAN, maka engkau akan aman.
25Frica de oameni este o cursă, dar cel ce se încrede în Domnul n'are dece să se teamă. -
26Banyak orang suka mencari muka pada penguasa, tetapi yang memberi keadilan, hanya TUHAN saja.
26Mulţi umblă după bunăvoinţa celui ce stăpîneşte, dar Domnul este acela care face dreptate fiecăruia.
27Orang baik tidak senang dengan orang jahat; orang jahat membenci orang baik.
27Omul nelegiuit este o scîrbă înaintea celor neprihăniţi, dar cel ce umblă fără prihană este o scîrbă înaintea celor răi.