Indonesian

Slovakian

Job

13

1Semuanya itu pernah kulihat dan kudengar sendiri, dan sungguh-sungguh kufahami.
1Hľa, všetko to videlo moje oko, počulo moje ucho a porozumelo tomu.
2Apa yang kamu tahu, aku pun tahu; jangan sangka aku kalah denganmu.
2Jako čo vy viete, viem i ja; neležím padlý ďalej od svetla ako vy.
3Tetapi aku hendak bicara dengan Yang Mahakuasa; aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah.
3Ale ja budem hovoriť so Všemohúcim a chcem sa pokonávať so silným Bohom.
4Sebab kamu menutupi kebodohanmu dengan tipu, tak ubahnya seperti dukun-dukun palsu.
4Lež vy kujete lož; lekári ste na nič vy všetci.
5Seandainya kamu tidak bicara, mungkin kamu dianggap bijaksana.
5Oj, aby ste aspoň mlčali, a bolo by vám to za múdrosť!
6Maka dengarkanlah bantahanku; perhatikanlah pembelaanku.
6Nože počujte môj dôvod a pozorujte na pravotu mojich rtov!
7Bolehkah demi Allah, kamu berdusta? Bolehkah kamu berbohong untuk kepentingan-Nya?
7Či za silného Boha budete hovoriť neprávosť alebo či za neho budete hovoriť lesť?
8Bolehkah kamu memihak Allah, dan membela-Nya sebagai pengacara?
8Či chytajúc mu stranu budete hľadieť na jeho osobu? Či sa budete pravotiť za silného Boha?
9Jika Allah memeriksamu, akan baikkah hasilnya? Dapatkah kamu menipu-Nya seperti menipu manusia?
9Či vám to bude na dobré, keď vás prezkúma? Alebo či ho oklamete, jako niekto oklame človeka?
10Bila kamu memihak, walaupun dengan diam-diam, kamu akan dihukum Allah dengan kejam.
10Ba istotne vás bude karhať, jestliže tajne a stranícky hľadíte na osobu.
11Apakah keagungan Allah tidak mengejutkan jiwamu? Apakah dahsyat-Nya tidak mengecutkan hatimu?
11Či vás nedesí jeho dôstojnosť, ani nepripáda na vás jeho strach?
12Segala nasihatmu seperti debu yang tak berfaedah; pembelaanmu seperti tanah lempung yang mudah pecah.
12Vaše pamäti, ktorými ma poučujete, sú príslovia z popola; vaše bašty, za ktoré sa kryjete, budú baštami z hliny.
13Sebab itu diamlah, biarlah aku bicara! Aku tak perduli bagaimana pun akibatnya!
13Mlčte, nechajte ma, a ja budem hovoriť, nech už prijde na mňa čokoľvek.
14Aku siap mempertaruhkan nyawa!
14Prečo by som mal vziať svoje telo do svojich zubov? A prečo vložiť svoju dušu do svojej ruky?
15Aku nekad sebab sudah putus asa! Jika Allah hendak membunuhku, aku berserah saja, namun akan kubela kelakuanku di hadapan-Nya.
15Hľa, i keby ma zabil, budem dúfať v neho. A však o svoje cesty sa budem pokonávať pred jeho tvárou.
16Mungkin karena keberanianku itu aku selamat, sebab orang jahat tak akan berani menghadap Allah!
16Aj on sám mi bude záchranou, lebo pokrytec neprijde pred jeho tvár.
17Sekarang dengarlah baik-baik perkataanku; perhatikanlah keteranganku.
17Nože dobre počujte moje reči a pozorujte svojimi ušami na to, čo budem hovoriť!
18Perkaraku sudah siap kukemukakan; aku yakin, tak dapat aku dipersalahkan!
18Tu hľa, usporiadal som súd: viem, že ja budem spravedlivý.
19TUHAN, jika Engkau datang dan menuduh aku, aku akan diam dan menunggu ajalku.
19Kde kto sa bude pravotiť so mnou? Lebo vtedy budem mlčať a zomriem.
20Tapi kabulkanlah dua permohonanku ini, supaya aku berani menghadap-Mu lagi:
20Len dvoch vecí, ó, Bože, mi neučiň, a vtedy sa nebudem skrývať pred tvojou tvárou:
21berhentilah menyiksa aku, dan janganlah Kautimpa aku dengan kedahsyatan-Mu!
21Vzdiaľ svoju ruku odo mňa a nech ma nedesí tvoja hrôza!
22Bicaralah, maka akan kuberi jawaban. Atau biarlah aku bicara, lalu berilah balasan!
22A potom volaj, a ja sa ohlásim, alebo budem ja hovoriť, a ty mi odpovedaj.
23Berapa banyak salah dan dosa yang kulakukan? Segala pelanggaranku hendaknya Kausebutkan!
23Koľko je mojich neprávostí a hriechov? Oznám mi moje prestúpenie a môj hriech!
24Mengapa Kau menghindar dan menyingkir daripadaku? Apa sebabnya Kauanggap aku sebagai musuh-Mu?
24Prečo skrývaš svoju tvár a prečo ma považuješ za svojho nepriateľa?
25Aku hanya daun yang gugur kena angin lalu, masakan Kaugentarkan aku! Aku hanya jerami yang kering dan layu, mana boleh Kaukejar-kejar aku!
25Či azda budeš plašiť list, zmietaný vetrom? A či budeš stíhať uschlé steblo?
26Kautentukan nasib yang pahit bagiku; Kaubalaskan kesalahanku di masa mudaku.
26Lebo zapisuješ horkosti proti mne a dávaš mi do dedičstva neprávosti mojej mladosti.
27Kakiku Kauikat dengan rantai besi; segala gerak-gerikku Kauawasi. Bahkan telapak kakiku, tak lepas dari pandangan-Mu.
27Dávaš moje nohy do klady a strežieš všetky moje stezky; ideš mi všade v zápätí.
28Maka aku menjadi rapuh seperti kayu yang busuk; seperti kain dimakan ngengat aku menjadi lapuk.
28Kým sa človek rozpadáva jako práchnivo, jako rúcho, ktoré žerie moľ.