1Hai anak-anak, dengarkanlah nasihat ayahmu! Perhatikanlah itu, maka engkau akan menjadi arif.
1Počujte, synovia, kázeň otcovu a pozorujte, aby ste poznali rozumnosť.
2Yang kuajarkan kepadamu ini baik, sebab itu janganlah kau meremehkannya.
2Lebo vám dávam dobré naučenie; neopustite môjho zákona.
3Ketika aku masih kecil, anak tunggal orang tuaku,
3Lebo som bol synom svojho otca, útly a jediný pred svojou matkou.
4aku diajar oleh ayahku. Ia berkata, "Ingatlah akan nasihat-nasihatku, janganlah sekali-kali kau melupakannya. Jalankanlah petunjuk-petunjukku, supaya hidupmu bahagia.
4A vyučoval ma a riekol mi: Nech sa drží tvoje srdce mojich slov; ostríhaj moje prikázania a ži.
5Jadilah bijaksana dan cerdas! Ingatlah selalu akan nasihat-nasihatku dan janganlah membuangnya."
5Nadobudni múdrosti, nadobudni rozumnosti; nezabudni ani sa neodchýľ od rečí mojich úst.
6Hargailah hikmat, maka hikmat akan melindungimu; cintailah dia maka ia akan menjaga engkau agar tetap aman.
6Neopusti jej, a bude ťa ostríhať; miluj ju, a bude ťa striezť.
7Hal terpenting yang harus pertama-tama kaulakukan ialah berusaha menjadi bijaksana. Apa pun yang kaukejar, yang terutama ialah berusahalah untuk mendapat pengertian.
7Začiatok je múdrosť; nadobudni múdrosti a za všetko svoje imanie nadobudni rozumnosti.
8Junjunglah hikmat, maka engkau akan ditinggikan olehnya. Rangkullah dia, maka ia akan mendatangkan kehormatan kepadamu.
8Vyvyšuj ju, a povýši ťa; bude ťa ctiť, keď ju objímeš.
9Ia akan memberikan kepadamu karangan bunga yang elok untuk menjadi mahkotamu.
9Dá tvojej hlave veniec miloty a obdarí ťa krásnou korunou.
10Dengarkan aku, anakku! Perhatikanlah baik-baik nasihat-nasihatku, maka umurmu akan panjang.
10Počuj, môj synu, a prijmi moje reči, a rozmnožia sa ti roky života.
11Aku sudah mengajarkan hikmat kepadamu dan menunjukkan cara hidup yang benar.
11Učím ťa ceste múdrosti a vediem ťa priamymi koľajami.
12Kalau engkau hidup demikian, maka engkau tidak akan terhalang pada waktu berjalan, dan tak akan tersandung pada waktu berlari.
12Keď pojdeš, nebude sovrený tvoj krok, a jestli pobežíš, neklesneš.
13Ingatlah selalu akan ajaran yang sudah kauterima daripadaku. Jagalah itu baik-baik, sebab dengan ajaran itu hidupmu akan berhasil.
13Chyť sa kázne a nepusti; maj na ňu obrátený pozor, lebo ona je tvojím životom.
14Jangan menuruti cara hidup orang jahat, dan jangan meniru perbuatan mereka.
14Nevchádzaj na stezku bezbožných ani nekráčaj cestou zlostníkov.
15Janganlah menaruh perhatianmu kepada mereka. Jauhilah mereka dan jalanlah terus!
15Opusti ju, nechoď po nej; odchýľ sa od nej a obídi.
16Orang jahat tidak dapat tidur sebelum melakukan yang tidak baik. Mereka tidak mengantuk sebelum mencelakakan orang lain.
16Lebo nespia, ak nevykonajú zlého, a nedá im spať, ak neprivedú niekoho k pádu.
17Kejahatan dan kekejaman adalah seperti makanan dan minuman bagi mereka.
17Pretože jedia chlieb bezbožnosti a pijú víno ukrutností.
18Jalan orang jahat gelap seperti kelamnya malam. Mereka tersandung dan jatuh tanpa mengetahuinya. Sebaliknya, jalan yang dilalui orang baik adalah seperti terbitnya matahari; makin lama makin terang, sampai akhirnya menjadi terang benderang.
18Ale stezka spravedlivých je ako jasné svetlo rána, ktoré svieti viac a viac, dokiaľ nestojí deň na výši.
19(4:18)
19Cesta bezbožných je ako mrákava; nevedia, o čo zavadia a klesnú.
20Perhatikanlah kata-kataku, anakku! Dengarkan nasihat-nasihatku.
20Môj synu, pozoruj na moje slová; nakloň svoje ucho k mojim rečiam.
21Janganlah membuangnya, melainkan simpanlah selalu di dalam hatimu.
21Nech neodídu od tvojich očí; ostríhaj ich prostred svojho srdca.
22Orang yang memahaminya akan hidup dan menjadi sehat.
22Lebo sú životom tým, ktorí ich najdú, a celému ich telu lekárstvom.
23Jagalah hatimu baik-baik, sebab hatimu menentukan jalan hidupmu.
23Nado všetko, čo treba strážiť, strež svoje srdce, lebo z neho pochádza život.
24Janganlah sekali-kali mengucapkan sesuatu yang tidak benar. Jauhkanlah ucapan-ucapan dusta dan kata-kata yang dimaksud untuk menyesatkan orang.
24Odstráň od seba prevrátenosť úst a vzdiaľ od seba krivolakosť rtov.
25Hendaklah wajahmu memancarkan kejujuran hatimu; tak perlu engkau berlaku seolah-olah ada udang di balik batu.
25Tvoje oči nech hľadia priamo vopred, a tvoje víčka nech sa dívajú priamo pred teba.
26Pikirlah baik-baik sebelum berbuat, maka engkau akan berhasil dalam segala usahamu.
26Urovnaj stezu svojej nohy, a nech sú upravené všetky tvoje cesty;
27Jauhilah yang jahat, dan hiduplah dengan jujur. Janganlah sekali-kali menyimpang dari jalan yang benar.
27neuhni sa ani napravo ani naľavo; odvráť svoju nohu od zlého.