Indonesian

Slovakian

Psalms

102

1Doa orang sengsara yang dalam keadaan letih lesu mengeluh kepada TUHAN. (102-2) Ya TUHAN, dengarlah doaku, biarlah seruanku sampai kepada-Mu.
1Modlitba biedneho, keď úpel v trápení a pred Hospodinom vylieval svoju žiaľbu.
2(102-3) Jangan berpaling daripadaku bila aku dalam kesusahan. Dengarlah bila aku berseru, dan jawablah aku segera.
2Hospodine, počuj moju modlitbu, a moje pokorné volanie nech prijde k tebe!
3(102-4) Hidupku menghilang seperti asap; tulang-tulangku membara seperti api.
3Neskrývaj predo mnou svojej tvári v deň, keď mi je úzko. Nakloň ku mne svoje ucho. V deň, keď volám, rýchle sa mi ozvi.
4(102-5) Aku lesu seperti rumput kering, dan kehilangan nafsu makan.
4Lebo moje dni miznú jako dym a moje kosti sú vypálené jako ohnište.
5(102-6) Aku mengerang dengan nyaring; badanku tinggal kulit pembungkus tulang.
5Moje srdce je zbité jako bylina a schne, lebo som zabudol jesť svoj chlieb.
6(102-7) Aku seperti burung undan di padang gurun, seperti burung hantu di reruntuhan yang sepi.
6Od hlasu môjho vzdychania prischla moja kosť k môjmu mäsu.
7(102-8) Aku tak bisa tidur, seperti burung yang kesepian di atap rumah.
7Podobný som pelikánovi na púšti. Som ako sova v sboreninách.
8(102-9) Sepanjang hari musuh menghina aku; namaku dijadikan kutuk oleh orang yang marah kepadaku.
8Bdejem a som ako osamelý vrabec na streche.
9(102-10) Aku makan abu seperti roti, minumanku bercampur air mata,
9Každý deň ma hanobia moji nepriatelia; tí, ktorí bláznia oproti mne, posmešne prisahajú na mňa.
10(102-11) sebab Engkau telah mengangkat dan melemparkan aku dalam kemarahan-Mu yang menyala-nyala.
10Lebo jem popol ako chlieb a svoj nápoj miešam so slzami.
11(102-12) Hidupku berlalu seperti bayangan di waktu petang; aku menjadi layu seperti rumput.
11Je to pre tvoje rozhnevanie sa a pre tvoj prchký hnev, lebo si ma vyzdvihol a hodil na zem.
12(102-13) Tapi Engkau, ya TUHAN, Raja untuk selama-lamanya, tetap diingat turun-temurun.
12Moje dni sú jako miznúci tieň a ja schnem ako bylina.
13(102-14) Engkau akan bangkit dan mengasihani Sion, saatnya sudah tiba untuk berbelaskasihan kepadanya.
13Ale ty, Hospodine, trváš na veky a tvoja pamiatka na pokolenie a pokolenie.
14(102-15) Sebab hamba-hamba-Mu mencintai dia, biarpun ia sudah menjadi reruntuhan. Mereka merasa kasihan kepadanya, walaupun ia sudah menjadi debu.
14Ty povstaneš a zľutuješ sa nad Sionom, lebo je čas učiniť mu milosrdenstvo, lebo už prišiel určený čas.
15(102-16) Kuasa TUHAN akan ditakuti oleh bangsa-bangsa; dan keagungan-Nya disegani oleh semua raja,
15Lebo tvoji služobníci majú radi jeho kamene a majú ľútosť s jeho prachom.
16(102-17) apabila TUHAN membangun Sion kembali, dan tampil dalam keagungan-Nya.
16A pohania sa budú báť mena Hospodinovho a všetci kráľovia zeme tvojej slávy.
17(102-18) Ia akan mendengar doa umat-Nya yang melarat, dan tidak menolak permohonan mereka.
17Lebo Hospodin vystaví Sion; ukáže sa vo svojej sláve.
18(102-19) Tulislah semua perbuatan TUHAN untuk angkatan yang akan datang, supaya bangsa yang belum dilahirkan dapat memuji Dia.
18Pohliadne na modlitbu obnaženého a neopovrhne ich modlitbou.
19(102-20) TUHAN memandang dari tempat-Nya yang tinggi, dari surga Ia menengok ke bumi
19Zapíše sa to pre budúce pokolenie, a ľud, ktorý má byť stvorený, bude chváliť Hospodina,
20(102-21) untuk mendengar keluh-kesah orang tahanan dan membebaskan orang yang dihukum mati.
20pretože pozrel s výsosti svojej svätosti, Hospodin, s nebies sa podíval na zem,
21(102-22) Maka nama-Nya akan diwartakan di Sion, dan Ia akan dipuji-puji di Yerusalem,
21aby počul stonanie väzňa, aby rozviazal synov smrti,
22(102-23) waktu bangsa-bangsa dan kerajaan-kerajaan berhimpun untuk berbakti kepada TUHAN.
22aby rozprával meno Hospodinovo na Sione a jeho chválu v Jeruzaleme,
23(102-24) TUHAN mematahkan kekuatanku waktu aku masih muda, dan memperpendek umurku.
23keď sa dovedna shromaždia národy a kráľovstvá, aby slúžily Hospodinovi.
24(102-25) Lalu aku berkata, "Ya Allah jangan mengambil nyawaku di pertengahan hidupku." TUHAN, Engkau hidup selama-lamanya,
24Strápil moju silu na ceste, ukrátil moje dni.
25(102-26) dahulu Engkau menjadikan bumi; langit pun karya tangan-Mu.
25Vravel som: Môj Bože, neber ma preč v polovici mojich dní, veď tvoje roky sú cez pokolenia pokolení.
26(102-27) Semua itu akan lenyap, tetapi Engkau tetap ada; semua itu akan usang seperti pakaian. Engkau membuangnya seperti baju tua, lalu semuanya akan musnah.
26Ty si tam predtým založil zem, a dielom tvojich rúk sú nebesia;
27(102-28) Tetapi Engkau tetap sama, hidup-Mu tak akan berakhir.
27ony zahynú, ale ty stojíš, a všetky zvetšejú ako rúcho; zameníš ich ako odev, a budú zamenené.
28(102-29) Anak cucu kami akan hidup dengan tentram, dan selalu aman dalam perlindungan-Mu.
28Ale ty si ten istý, a tvojim rokom nebude konca.
29Synovia tvojich služobníkov budú bývať, a ich semeno bude stáť pevne pred tebou.