1Mazmur Asaf. Sungguh baiklah Allah bagi umat-Nya, bagi orang yang berhati murni.
1Žalm Azafov. Áno, dobrý je Bôh Izraelovi, tým, ktorí sú čistého srdca.
2Tetapi aku sudah bimbang, kepercayaanku hampir saja hilang,
2Ale mne by sa bez mála boly pošinuly nohy, a už len málo chýbalo, a boly by sa klzly moje kroky.
3sebab aku cemburu kepada orang congkak, ketika aku melihat keberuntungan orang jahat.
3Lebo som závidel bláznom vidiac pokoj a blaho bezbožných.
4Sebab mereka tidak menderita sakit, badan mereka kuat dan sehat.
4Lebo nemajú trápenia do svojej smrti, a ich brucho je vytučené.
5Mereka tidak menanggung susah, tidak ditimpa kemalangan seperti orang lain.
5V únavnej práci jako iný smrteľný človek nie sú ani nie sú bití údermi spolu s inými ľuďmi.
6Karena itu mereka bersikap sombong, dan selalu bertindak dengan kekerasan.
6Preto je pýcha ich nákrčníkom, a jako sa niekto odieva rúchom, tak sa oni odievajú ukrutnosťou.
7Dari hati mereka tertumpah kejahatan; mereka sibuk dengan rencana-rencana jahat.
7Ich oko vyzerá z tuku; majú hojnosť všetkého nad pomyslenie srdca.
8Mereka mengejek dan mengata-ngatai, dan dengan sombong mengancam akan menindas.
8Rozpustile sa rúhajú a hovoria v zlobe o útisku; s vysoka hovoria.
9Mereka menghujat Allah di surga, dan membual kepada orang-orang di bumi,
9Staväjú svoje ústa proti nebesiam, a ich jazyk chodí po zemi.
10sehingga umat Allah pun berbalik kepada mereka, dan percaya kepada omongan mereka.
10Preto sa sem vracia jeho ľud, a keď sa im vytláča plno vody,
11Kata mereka, "Allah tidak tahu, Yang Mahatinggi tidak mengerti."
11hovoria: Ako môže o tom vedieť Bôh? A či je vôbec u Najvyššieho vedomosť?
12Begitulah keadaan orang jahat; hidupnya tenang, hartanya terus bertambah.
12Hľa, títo bezbožníci a bezpečne žijúci na svete, nadobúdajú majetku!
13Percuma saja aku menjaga hatiku bersih; tak ada gunanya aku menjauhi dosa.
13Nuž tedy je to daromné, že čistím svoje srdce od zlého a umývam svoje ruky v nevine,
14Sebab sepanjang hari aku ditimpa kemalangan; setiap pagi aku disiksa.
14keď som pri tom bitý údermi každý deň a káraný každého rána.-
15Sekiranya aku berkata begitu, aku mengkhianati angkatan anak-anakmu.
15Keby som povedal: Budem tak rozprávať, hľa, zaprel by som pokolenie tvojich synov.
16Tetapi waktu aku berusaha untuk mengerti, hal itu terlalu sulit bagiku.
16A zase, keď som to chcel vystihnúť rozumom, videlo sa mi to trudným.
17Akhirnya aku masuk ke Rumah TUHAN, lalu mengertilah aku kesudahan orang jahat.
17Až keď som vošiel so svätýň silného Boha, vtedy som porozumel, aký bude ich koniec.
18Kautempatkan mereka di jalan yang licin, dan Kaubiarkan mereka jatuh binasa.
18Áno, postavil si ich na klzkých miestach, a spôsobíš to, aby sa zrútili na hromadu.
19Dalam sekejap mata mereka hancur, amat dahsyatlah kesudahan mereka.
19Ako bývajú razom obrátení na púšť! Miznú a hynú od hrôz.
20Seperti mimpi yang menghilang di waktu pagi; ketika Engkau bangkit, ya TUHAN, mereka pun lenyap.
20Ako snom, keď sa niekto prebudí, tak ty, ó, Pane, keď sa zobudíš, pohŕdneš ich obrazom.
21Ketika aku merasa kesal dan hatiku seperti tertusuk,
21Keď sa preto rozhorčovalo moje srdce, a bodalo ma v ľadvinách,
22aku bodoh dan tidak mengerti, aku seperti binatang di hadapan-Mu.
22bol som bez rozumu a nevedel som; jako čo hovädá nerozumejú ničomu, taký som bol u teba.
23Namun aku tetap di dekat-Mu, Engkau memegang tangan kananku.
23A však som bol vždycky s tebou, lebo si ma pojal za moju pravú ruku.
24Kaubimbing aku dengan nasihat, dan Kauterima aku dengan kehormatan kelak.
24Veď ma podľa svojej rady a potom ma vezmi do svojej slávy.
25Siapa yang kumiliki di surga kecuali Engkau? Selain Engkau tak ada yang kuinginkan di bumi.
25Koho by som mal na nebi? A popri tebe nemám v nikom záľuby na zemi!
26Sekalipun jiwa ragaku menjadi lemah, Engkaulah kekuatanku, ya Allah; Engkaulah segala yang kumiliki untuk selama-lamanya.
26Moje telo i moje srdce hynie, ale skalou môjho srdca a mojím dielom je Bôh na veky.
27Orang yang meninggalkan Engkau akan celaka, Kaubinasakan orang yang tidak setia kepada-Mu.
27Lebo hľa, všetci tí, ktorí sa vzďaľujú od teba, zahynú! Vytneš každého, kto cudzoloží odchádzaním od teba.
28Tetapi bagiku sungguh baiklah berada dekat Allah, TUHAN Allah kujadikan tempat perlindunganku, supaya aku dapat mewartakan segala perbuatan-Nya.
28Ale mne je dobre blížiť sa Bohu. Pána Hospodina som učinil svojím útočišťom, aby som, Pane, rozprával všetky tvoje skutky.