Indonesian

Slovenian

Psalms

107

1"Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi."
1Hvalite GOSPODA, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova!
2Katakanlah itu berulang-ulang, hai kamu yang sudah diselamatkan dari kesusahan.
2Tako naj govoré rešenci GOSPODOVI, ki jih je rešil iz rok tlačitelja
3Kamu sudah dikumpulkan-Nya dari negeri-negeri asing, dari timur dan barat, utara dan selatan.
3in ki jih je zbral iz dežel, od vzhoda in od zahoda, od severa in od morja.
4Ada yang mengembara di padang belantara, dan tak tahu jalan ke tempat kediaman di kota.
4Tavali so po puščavi, po potih samotnih, mesta za prebivališče niso našli;
5Mereka kelaparan dan kehausan dan kehilangan segala harapan.
5lačni so bili in žejni, njih duša je hirala v njih.
6Dalam kesusahan mereka berseru kepada TUHAN, dan Ia membebaskan mereka dari kesesakan.
6Tedaj so klicali h GOSPODU v nadlogi svoji, in rešil jih je iz njih stiske,
7Ia membimbing mereka melalui jalan yang lurus ke tempat kediaman di kota.
7in vodil jih je po pravem potu, da bi dospeli v mesto za prebivališče.
8Pantaslah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih-Nya, karena karya-karya-Nya yang mengagumkan bagi manusia.
8Slavé naj GOSPODA za milost njegovo in za čudovita dela njegova pri sinovih človeških:
9Sebab Ia memuaskan orang yang haus, dan melimpahi orang lapar dengan segala yang baik.
9da on siti dušo potrebno in dušo gladno napolnjuje z dobrim.
10Ada yang meringkuk di dalam kegelapan, orang tahanan yang menderita dalam belenggu besi,
10Kateri so sedeli v temoti in v smrtni senci, v bridkosti sponah in v železju,
11sebab mereka telah berontak terhadap Allah dan tidak mengindahkan perintah Yang Mahatinggi.
11ker so se upirali besedam Boga mogočnega in so zavrgli sklep Najvišjega;
12Ia meremukkan hati mereka dengan kerja berat; mereka jatuh dan tak ada yang menolong.
12zato je ponižal njih srce z nadlogo, padli so, in ni ga bilo, ki bi jim bil pomagal.
13Dalam kesusahan mereka berseru kepada TUHAN, dan Ia membebaskan mereka dari kesesakan.
13Tedaj so klicali h GOSPODU v nadlogi svoji, in rešil jih je iz njih stiske;
14Ia membawa mereka keluar dari kegelapan, dan mematahkan belenggu mereka.
14izpeljal jih je iz temin in smrtne sence in raztrgal je njih vezi.
15Pantaslah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih-Nya, karena karya-karya-Nya yang mengagumkan bagi manusia.
15Slavé naj GOSPODA za milost njegovo in za čudovita dela njegova pri sinovih človeških,
16Sebab Ia merobohkan pintu-pintu tembaga, dan meremukkan palang-palang besi.
16da je strl vrata bronasta in zdrobil zapahe železne.
17Ada yang dungu dan menderita karena dosa-dosa mereka, serta disiksa karena kesalahan mereka.
17Nespametni zavoljo pota pregrehe, zavoljo krivic svojih so prišli v trpljenje.
18Mereka muak terhadap segala makanan, ajal mereka sudah dekat.
18Vsaka hrana se je studila njih duši, smrtnim vratom so se približali.
19Dalam kesusahan mereka berseru kepada TUHAN, dan Ia membebaskan mereka dari kesesakan.
19Tedaj so klicali GOSPODA v nadlogi svoji, in rešil jih je iz njih stiske;
20Ia menyembuhkan mereka dengan perintah-Nya, dan meluputkan mereka dari liang kubur.
20poslal je besedo svojo in jih ozdravil, in jih je otel pogina.
21Pantaslah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih-Nya, karena karya-karya-Nya yang mengagumkan bagi manusia.
21Slavé naj GOSPODA za milost njegovo in za čudovita dela njegova pri sinovih človeških
22Biarlah mereka bersyukur dengan membawa persembahan, dan mewartakan perbuatan-Nya dengan lagu-lagu gembira.
22in naj darujejo hvalne daritve ter oznanjajo z radostnim petjem dela njegova!
23Ada lagi yang mengarungi laut dengan kapal, untuk mencari nafkah di laut yang luas.
23Kateri so šli na morje v ladjah, za opravilom svojim po velikih vodah,
24Mereka melihat perbuatan-perbuatan TUHAN, karya-Nya yang ajaib di lautan.
24oni so videli dela GOSPODOVA in čuda njegova v globočini:
25Atas perintah-Nya bertiuplah angin topan dan menggelorakan ombak-ombak.
25Ukaže namreč in napravi vihar, ki visoko žene valove njegove,
26Kapal-kapal terangkat tinggi ke udara, lalu dihempaskan ke dasar samudra. Orang-orang kehilangan keberanian menghadapi bahaya sebesar itu.
26da se zdaj vzpenjajo do neba, zdaj zopet padajo v globočino, duša jim koprni v nadlogi;
27Mereka pusing dan terhuyung-huyung seperti orang mabuk dan kehilangan akal.
27vrtijo se in opotekajo kakor pijani, in vsa njih spretnost je izginila.
28Dalam kesusahan mereka berseru kepada TUHAN, dan Ia membebaskan mereka dari kesesakan.
28Tedaj so klicali h GOSPODU v nadlogi svoji, in rešil jih je iz njih stiske;
29Badai yang mengamuk disuruh-Nya diam, ombak-ombak pun menjadi tenang.
29premenil je vihar v tišino, in utihnili so jim valovi.
30Mereka senang sebab topan sudah berlalu; dibawa-Nya mereka ke pelabuhan yang dituju.
30Tedaj se razveselé, da so se pomirili valovi, in tako jih je peljal v pristanišče zaželjeno.
31Pantaslah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih-Nya, karena karya-karya-Nya yang mengagumkan bagi manusia.
31Slavé naj GOSPODA za milost njegovo in za čudovita dela njegova pri sinovih človeških;
32Mereka memasyhurkan keagungan TUHAN di tengah umat-Nya, dan memuji Dia dalam majelis kaum tua.
32in naj ga poveličujejo v zboru ljudstva ter v seji starejšin naj ga hvalijo!
33Sungai-sungai diubah-Nya menjadi padang gurun mata air menjadi tanah yang gersang.
33Reke izpreminja v puščavo in studence vodá v žejna tla,
34Tanah subur dijadikan-Nya padang asin, karena kejahatan orang-orang yang mendiaminya.
34zemljo rodovitno v solnato puščo zavoljo hudobnosti prebivalcev njenih.
35Padang gurun diubah-Nya menjadi kolam air, tanah kering menjadi mata air.
35Puščavo izpreminja v jezero in suhotna tla v studence vodá.
36Orang-orang lapar ditempatkan-Nya di sana; mereka mendirikan kota untuk kediaman mereka.
36In tja naseli lačne, da zidajo mesto za prebivanje
37Mereka menaburi ladang-ladang dan menanam pohon anggur, lalu mengumpulkan hasil yang berlimpah.
37in da posejejo njive in zasadé vinograde in pridelajo vsakoleten sad.
38TUHAN menganugerahi mereka banyak anak, dan hewan mereka terus berkembang biak.
38Blagoslavlja jih tako, da se množijo silno, in njih živine ne zmanjšuje.
39Tetapi mereka dikalahkan dan tinggal sedikit karena sengsara dan penindasan yang kejam.
39Zmanjšani so pač bili in ponižani vsled zatiranja, nesreče in bridkosti.
40TUHAN merendahkan para penguasa mereka, dan menyuruh mereka mengembara di padang belantara yang tidak ada jalannya.
40On, ki izliva zaničevanje nad kneze in dela, da tavajo po praznoti, ki je brez potov,
41Tetapi orang miskin dibebaskan-Nya dari kesusahan mereka, keluarga mereka bertambah seperti kawanan domba.
41na višavo je postavil siromaka iz bede in mu razmnožil rodovine kakor črede.
42Orang jujur melihatnya dan bergembira, tetapi orang jahat dibungkamkan.
42Vidijo to pravični in se veselé, vsa malopridnost pa zapre usta svoja.Kdorkoli je moder, naj pazi na to, in uvažujejo naj milosti GOSPODOVE!
43Semoga orang bijaksana memikirkan semua hal itu dan mengakui bahwa TUHAN tetap mengasihi.
43Kdorkoli je moder, naj pazi na to, in uvažujejo naj milosti GOSPODOVE!