Indonesian

Svenska 1917

Job

35

1Ayub, engkau keliru jika menyangka bahwa di mata Allah engkau tak bersalah.
1Och Elihu tog till orda och sade:
2(35:1)
2Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
3Engkau khilaf jika bertanya, apa pengaruh dosamu terhadap-Nya; dan keuntungan apa yang kauterima kalau engkau tidak berbuat dosa.
3du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig, vad den båtar dig mer än synd?
4Akulah yang akan memberi jawaban kepadamu dan juga kepada teman-temanmu itu.
4Svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.
5Lihatlah ke langit dan perhatikan betapa tingginya awan-awan.
5Skåda upp mot himmelen och se, betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
6Jika engkau berdosa, Allah tidak akan rugi. Jika salahmu banyak, Ia tak terpengaruhi.
6Om du syndar, vad gör du väl honom därmed? Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
7Dengan berbuat baik, Allah tidak kaubantu. Sungguh, Ia tak memerlukan apa pun darimu.
7Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
8Hanya sesamamu yang dirugikan oleh dosa-dosamu. Dia juga yang beruntung oleh kebaikanmu.
8Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda och för en människoson din rättfärdighet.
9Orang-orang yang ditindas, akan mengerang; mereka berteriak minta pertolongan.
9Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
10Tetapi bukan kepada Allah, Penciptanya yang memberi harapan di kala mereka berduka,
10men ingen frågar: »Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
11dan yang memberi manusia akal budi melebihi burung dan hewan di bumi.
11han som giver oss insikt framför markens djur och vishet framför himmelens fåglar?»
12Orang-orang tertindas itu berseru, tetapi Allah diam karena mereka jahat dan penuh kesombongan.
12Därför är det man får ropa utan svar om skydd mot de ondas övermod.
13Sia-sialah mereka berteriak sekuat tenaga; Yang Mahakuasa tidak melihat atau mendengar mereka.
13Se, på fåfängliga böner hör icke Gud, den Allsmäktige aktar icke på slikt;
14Ayub, lebih-lebih lagi kalau engkau berkata bahwa engkau tidak melihat Dia, bahwa perkaramu sudah ada di hadapan-Nya dan engkau menanti-nantikan Dia!
14allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom, att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
15Sangkamu Allah tidak memberi hukuman dan tidak memperhatikan pelanggaran.
15Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
16Sia-sialah pembicaraanmu engkau teruskan; jelaslah, engkau tak tahu apa yang kaukatakan.
16Ja, till fåfängligt tal spärrar Job upp sin mun, utan insikt talar han stora ord.