Indonesian

World English Bible

Proverbs

28

1Orang jahat lari tanpa ada yang mengejarnya, tapi orang jujur, berani seperti singa.
1The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
2Kalau bangsa berdosa, penguasanya berganti-ganti; kalau pemimpin bijaksana, bangsa akan bertahan dan tetap jaya.
2In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
3Penguasa yang menindas orang miskin, seperti hujan lebat yang merusak panen.
3A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
4Siapa mengabaikan hukum, memihak orang jahat; siapa mentaati hukum menentang orang bejat.
4Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them.
5Keadilan tidak difahami orang durhaka, tetapi orang yang menyembah TUHAN, sungguh-sungguh memahaminya.
5Evil men don’t understand justice; but those who seek Yahweh understand it fully.
6Lebih baik orang miskin yang tulus hatinya daripada orang kaya yang curang.
6Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.
7Pemuda yang mentaati hukum adalah orang bijaksana. Tetapi orang yang bergaul dengan orang pemboros memalukan ayahnya.
7Whoever keeps the law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
8Siapa menjadi kaya karena mengambil rente dan mengeruk keuntungan sebanyak-banyaknya, kekayaannya akan jatuh kepada orang yang berbelaskasihan terhadap orang miskin.
8He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
9Jika engkau tidak mentaati hukum Allah, Allah pun akan merasa muak terhadap doamu.
9He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
10Siapa membujuk orang jujur supaya berbuat jahat, ia sendiri jatuh ke dalam perangkap. Orang yang murni hatinya akan diberkati sehingga bahagia.
10Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
11Orang kaya selalu merasa dirinya bijaksana, tetapi orang miskin yang berbudi tahu siapa dia sebenarnya.
11The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
12Bila orang baik berkuasa, semua orang senang, kalau orang jahat memerintah, rakyat bersembunyi.
12When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
13Siapa menyembunyikan dosanya tidak akan beruntung. Siapa mengakui dan meninggalkannya, akan dikasihani TUHAN.
13He who conceals his sins doesn’t prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
14Hormatilah TUHAN selalu, maka engkau akan bahagia. Jika engkau melawan Dia, engkau mendapat celaka.
14Blessed is the man who always fears; but one who hardens his heart falls into trouble.
15Orang jahat yang berkuasa atas orang yang berkekurangan, seperti singa yang mengaum atau beruang yang menyerang.
15As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
16Penguasa yang menindas orang lain, tidak mempunyai akal yang sehat; penguasa yang membenci kecurangan akan memerintah bertahun-tahun.
16A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days.
17Seorang pembunuh akan merasa dikejar terus sampai ajalnya; tak seorang pun dapat menahan dia.
17A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; no one will support him.
18Orang yang hidup tanpa cela akan selamat. Orang yang berliku-liku hidupnya, akan jatuh.
18Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
19Petani yang bekerja keras akan cukup makanan; orang yang membuang-buang waktu akan berkekurangan.
19One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
20Orang jujur akan diberkati TUHAN, tetapi orang yang ingin cepat kaya, tak luput dari hukuman.
20A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
21Tidak baik membeda-bedakan orang; tetapi ada juga hakim yang mau berlaku curang hanya untuk mendapat sedikit uang.
21To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
22Orang yang loba ingin cepat kaya; ia tak sadar bahwa kemiskinan segera menimpa dirinya.
22A stingy man hurries after riches, and doesn’t know that poverty waits for him.
23Orang yang memberi teguran akhirnya lebih dihargai daripada orang yang memberi sanjungan.
23One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
24Siapa mencuri dari orang tuanya dan menyangka itu bukan dosa, sama dengan pencuri-pencuri lainnya.
24Whoever robs his father or his mother, and says, “It’s not wrong.” He is a partner with a destroyer.
25Mementingkan diri sendiri menimbulkan pertengkaran; engkau lebih beruntung apabila percaya kepada TUHAN.
25One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in Yahweh will prosper.
26Siapa mengandalkan pendapatnya sendiri, tidak punya akal yang sehat. Siapa mengikuti ajaran orang bijaksana akan selamat.
26One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
27Siapa memberi kepada orang miskin tidak akan kekurangan. Siapa menutup mata terhadap kebutuhan orang miskin, akan kena kutukan.
27One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
28Kalau orang jahat berkuasa, rakyat bersembunyi; kalau orang jahat binasa, orang yang adil akan memimpin dengan leluasa.
28When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.