Icelandic

聖經新譯本 (Simplified)

1 Chronicles

3

1Þessir eru synir Davíðs, er hann eignaðist í Hebron: Ammon, frumgetningurinn, við Akínóam frá Jesreel; annar var Daníel, við Abígail frá Karmel;
1大卫的子孙
2hinn þriðji Absalon, sonur Maöku, dóttur Talmaí konungs í Gesúr; hinn fjórði Adónía, sonur Haggítar;
2三子押沙龙,是基述王达买的女儿玛迦生的;四子亚多尼雅,是哈及的儿子;
3hinn fimmti Sefatja, við Abítal; hinn sjötti Jitream, við Eglu, konu sinni.
3五子示法提雅,是亚比他生的;六子以特念,是大卫的妻子以格拉生的。
4Sex fæddust honum í Hebron. Þar ríkti hann sjö ár og sex mánuði, en í Jerúsalem ríkti hann þrjátíu og þrjú ár.
4这六个儿子是大卫在希伯仑生的;大卫在希伯仑作王七年六个月;在耶路撒冷作王三十三年。
5Og þessa eignaðist hann í Jerúsalem: Símea, Sóbab, Natan og Salómon _ fjóra alls _ við Batsúa Ammíelsdóttur,
5大卫在耶路撒冷所生的儿子是:示米亚、朔罢、拿单、所罗门,这四个儿子是亚米利的女儿拔.书亚生的。
6enn fremur Jíbhar, Elísama, Elífelet,
6还有益辖、以利沙玛、以利法列、
7Nóga, Nefeg, Jafía,
7挪迦、尼斐、雅非亚、
8Elísama, Eljada, Elífelet _ níu alls.
8以利沙玛、以利雅大、以利法列等九人。
9Þetta eru allir synir Davíðs, að hjákvennasonum eigi meðtöldum. En systir þeirra var Tamar.
9他们都是大卫的儿子,此外还有他们的妹妹他玛,以及妃嫔所生的儿子。
10Sonur Salómons var Rehabeam, hans son var Abía, hans son Asa, hans son Jósafat,
10所罗门的子孙所罗门的儿子是罗波安,罗波安的儿子是亚比雅,亚比雅的儿子是亚撒,亚撒的儿子是约沙法,
11hans son Jóram, hans son Ahasía, hans son Jóas,
11约沙法的儿子是约兰,约兰的儿子是亚哈谢,亚哈谢的儿子是约阿施,
12hans son Amasía, hans son Asaría, hans son Jótam,
12约阿施的儿子是亚玛谢,亚玛谢的儿子是亚撒利雅,亚撒利雅的儿子是约坦,
13hans son Akas, hans son Hiskía, hans son Manasse,
13约坦的儿子是亚哈斯,亚哈斯的儿子是希西家,希西家的儿子是玛拿西,
14hans son Amón, hans son Jósía.
14玛拿西的儿子是亚们,亚们的儿子是约西亚。
15Og synir Jósía voru: Jóhanan, frumgetningurinn, annar Jójakím, þriðji Sedekía, fjórði Sallúm.
15约西亚的儿子是:长子约哈难、次子约雅敬、三子西底家、四子沙龙。
16Og synir Jójakíms: Jekonja, sonur hans; hans son var Sedekía.
16约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
17Synir Jekonja, hins herleidda: Sealtíel, sonur hans,
17被掳后的王族家谱被掳的耶哥尼雅的儿子是撒拉铁、
18Malkíram, Pedaja, Seneassar, Jekamja, Hósama og Nedabja.
18玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛和尼大比雅。
19Synir Pedaja voru: Serúbabel og Símeí, og synir Serúbabels: Mesúllam og Hananja. Systir þeirra var Selómít.
19毗大雅的儿子是所罗巴伯和示每;所罗巴伯的儿子是米书兰和哈拿尼雅,还有他们的妹妹示罗密。
20Og enn fremur Hasúba, Óhel, Berekía, Hasadja, Júsab Hesed _ fimm alls.
20又有哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙.希悉等五人。
21Synir Hananja voru: Pelatja og Jesaja, synir Refaja, synir Arnans, synir Óbadía, synir Sekanja.
21哈拿尼雅的儿子是毗拉提和耶筛亚;还有利法雅的众子、亚珥难的众子、俄巴底亚的众子和示迦尼的众子。
22Synir Sekanja voru: Semaja, og synir Semaja: Hattúa, Jígeal, Baría, Nearja og Safat _ sex alls.
22示迦尼的子孙如下:示迦尼的儿子是示玛雅;示玛雅的儿子是哈突、以甲、巴利亚、尼利雅、沙法共六人。
23Synir Nearja voru: Eljóenaí, Hiskía, Asríkam _ þrír alls.En synir Eljóenaí voru: Hódavja, Eljasíb, Pelaja, Akkúb, Jóhanan, Delaja, Ananí _ sjö alls.
23尼利雅的儿子是以利约乃、希西家、亚斯利干共三人。
24En synir Eljóenaí voru: Hódavja, Eljasíb, Pelaja, Akkúb, Jóhanan, Delaja, Ananí _ sjö alls.
24以利约乃的儿子是何大雅、以利雅实、毗莱雅、阿谷、约哈难、第来雅、阿拿尼共七人。