1Þeir Davíð og hershöfðingjarnir tóku og frá til þjónustu niðja Asafs, Hemans og Jedútúns, er að spámannahætti lofuðu Guð með gígjum, hörpum og skálabumbum. Og tala þeirra, er starf höfðu við þessa þjónustu, var:
1En David, mitsgaders de oversten des heirs, scheidde af tot den dienst, van de kinderen van Asaf, en van Heman, en van Jeduthun, die met harpen, met luiten en met cimbalen profeteren zouden; en die onder hen geteld werden, waren mannen, bekwaam tot het werk van hun dienst.
2Af Asafsniðjum: Sakkúr, Jósef, Netanja og Asarela, synir Asafs, undir stjórn Asafs, er lék eins og spámaður eftir fyrirsögn konungs.
2Van de kinderen van Asaf waren Zakkur, en Jozef, en Nethanja, en Asarela, kinderen van Asaf; aan de hand van Asaf, die aan des konings handen profeteerde.
3Af Jedútún: Synir Jedútúns: Gedalja, Serí, Jesaja, Hasabja, Mattitja, Símeí, sex alls, undir stjórn Jedútúns föður síns, er lék á gígju eins og spámaður, þá er lofa skyldi Drottin og vegsama hann.
3Aangaande Jeduthun: de kinderen van Jeduthun waren Gedalja, en Zeri, en Jesaja, Hasabja en Mattithja, zes; aan de handen van hun vader Jeduthun, op harpen profeterende met den HEERE te danken en te loven.
4Af Heman: Synir Hemans: Búkkía, Mattanja, Ússíel, Sebúel, Jerímót, Hananja, Hananí, Elíata, Giddaltí, Rómamtí Eser, Josbekasa, Mallótí, Hótír, Mahasíót.
4Aangaande Heman: de kinderen van Heman waren Bukkia, Mattanja, Uzziel, Sebuel, en Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti, en Romamthi-Ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5Allir þessir voru synir Hemans, sjáanda konungs, er horn skyldu hefja að boði Guðs. Og Guð gaf Heman fjórtán sonu og þrjár dætur.
5Deze allen waren kinderen van Heman, den ziener des konings, in de woorden Gods, om den hoorn te verheffen; want God had Heman veertien zonen gegeven, en drie dochters.
6Allir þessir voru við sönginn í musteri Drottins undir stjórn föður þeirra með skálabumbur, hörpur og gígjur til þess að gegna þjónustu í musteri Guðs undir forustu konungs, Asafs, Jedútúns og Hemans.
6Dezen waren altemaal aan de handen huns vaders gesteld tot het gezang van het huis des HEEREN, op cimbalen, luiten, en harpen, tot den dienst van het huis Gods, aan de handen van den koning, van Asaf, Jeduthun, en van Heman.
7Og talan á þeim og frændum þeirra, er lærðir voru í ljóðum Drottins, og allir voru vel að sér, var tvö hundruð áttatíu og átta.
7En hun getal met hun broederen, die geleerd waren in het gezang des HEEREN, allen meesters, was tweehonderd acht en tachtig.
8Og þeir vörpuðu hlutkesti um starfið, yngri sem eldri, kennarar sem lærisveinar.
8En zij wierpen de loten over de wacht, tegen elkander, zo de kleinen, als de groten, den meester met den leerling.
9Fyrsti hlutur fyrir Asaf féll á Jósef, sonu hans og bræður, tólf alls, annar á Gedalja, sonu hans og bræður, tólf alls,
9Het eerste lot nu ging uit voor Asaf, namelijk voor Jozef. Het tweede voor Gedalja; hij en zijn broederen, en zijn zonen, waren twaalf.
10þriðji á Sakkúr, sonu hans og bræður, tólf alls,
10Het derde voor Zakkur; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
11fjórði á Jísrí, sonu hans og bræður, tólf alls,
11Het vierde voor Jizri; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
12fimmti á Netanja, sonu hans og bræður, tólf alls,
12Het vijfde voor Nethanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
13sjötti á Búkkía, sonu hans og bræður, tólf alls,
13Het zesde voor Bukkia; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
14sjöundi á Jesarela, sonu hans og bræður, tólf alls,
14Het zevende voor Jesarela; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
15áttundi á Jesaja, sonu hans og bræður, tólf alls,
15Het achtste voor Jesaja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
16níundi á Mattanja, sonu hans og bræður, tólf alls,
16Het negende voor Mattanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
17tíundi á Símeí, sonu hans og bræður, tólf alls,
17Het tiende voor Simei; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
18ellefti á Asareel, sonu hans og bræður, tólf alls,
18Het elfde voor Azareel; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
19tólfti á Hasabja, sonu hans og bræður, tólf alls,
19Het twaalfde voor Hasabja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
20þrettándi á Súbael, sonu hans og bræður, tólf alls,
20Het dertiende voor Subael; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
21fjórtándi á Mattitja, sonu hans og bræður, tólf alls,
21Het veertiende voor Mattithja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
22fimmtándi á Jeremót, sonu hans og bræður, tólf alls,
22Het vijftiende voor Jeremoth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
23sextándi á Hananja, sonu hans og bræður, tólf alls,
23Het zestiende voor Hananja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
24seytjándi á Josbekasa, sonu hans og bræður, tólf alls,
24Het zeventiende voor Josbekasa; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
25átjándi á Hananí, sonu hans og bræður, tólf alls,
25Het achttiende voor Hanani; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
26nítjándi á Mallótí, sonu hans og bræður, tólf alls,
26Het negentiende voor Mallothi; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
27tuttugasti á Elíjata, sonu hans og bræður, tólf alls,
27Het twintigste voor Eliatha; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
28tuttugasti og fyrsti á Hótír, sonu hans og bræður, tólf alls,
28Het een en twintigste voor Hothir; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
29tuttugasti og annar á Giddaltí, sonu hans og bræður, tólf alls,
29Het twee en twintigste voor Giddalti; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
30tuttugasti og þriðji á Mahasíót, sonu hans og bræður, tólf alls,tuttugasti og fjórði á Rómamtí Eser, sonu hans og bræður, tólf alls.
30Het drie en twintigste voor Mahazioth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
31tuttugasti og fjórði á Rómamtí Eser, sonu hans og bræður, tólf alls.
31Het vier en twintigste voor Romamthi-Ezer; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.