1Þá svaraði Elífas frá Teman og sagði:
1Toen antwoordde Elifaz, de Themaniet, en zeide:
2Vinnur maðurinn Guði gagn? Nei, sjálfum sér vinnur vitur maður gagn.
2Zal ook een man Gode voordelig zijn? Maar voor zichzelven zal de verstandige voordelig zijn.
3Er það ábati fyrir hinn Almáttka, að þú ert réttlátur, eða ávinningur, að þú lifir grandvöru lífi?
3Is het voor den Almachtige nuttigheid, dat gij rechtvaardig zijt; of gewin, dat gij uw wegen volmaakt?
4Er það vegna guðsótta þíns, að hann refsar þér, að hann dregur þig fyrir dóm?
4Is het om uw vreze, dat Hij u bestraft, dat Hij met u in het gericht komt?
5Er ekki vonska þín mikil og misgjörðir þínar óþrjótandi?
5Is niet uw boosheid groot, en uwer ongerechtigheden geen einde?
6Því að þú tókst veð af bræðrum þínum að ástæðulausu og færðir fáklædda menn úr flíkum þeirra.
6Want gij hebt uw broederen zonder oorzaak pand afgenomen, en de klederen der naakten hebt gij uitgetogen.
7Þú gafst ekki hinum örmagna vatn að drekka, og hinum hungraða synjaðir þú brauðs.
7Den moede hebt gij geen water te drinken gegeven, en van den hongerige hebt gij het brood onthouden.
8En hinn voldugi átti landið, og virðingarmaðurinn bjó í því.
8Maar was er een man van geweld, voor dien was het land, en een aanzienlijk persoon woonde daarin.
9Ekkjur lést þú fara burt tómhentar, og armleggir munaðarleysingjanna voru brotnir sundur.
9De weduwen hebt gij ledig weggezonden, en de armen der wezen zijn verbrijzeld.
10Fyrir því eru snörur allt í kringum þig, og fyrir því skelfir ótti þig skyndilega!
10Daarom zijn strikken rondom u, en vervaardheid heeft u haastelijk beroerd.
11Eða sér þú ekki myrkrið og vatnaflauminn, sem hylur þig?
11Of gij ziet de duisternis niet, en des water overvloed bedekt u.
12Er ekki Guð himinhár? og lít þú á hvirfil stjarnanna, hve hátt þær gnæfa!
12Is niet God in de hoogte der hemelen? Zie toch het opperste der sterren aan, dat zij verheven zijn.
13Og þú segir: ,,Hvað veit Guð? Getur hann dæmt gegnum skýsortann?
13Daarom zegt gij: Wat weet er God van? Zal Hij door de donkerheid oordelen?
14Skýin skyggja á hann, svo að hann sér ekki, og hann gengur á himinhvelfingunni.``
14De wolken zijn Hem een verberging, dat Hij niet ziet; en Hij bewandelt den omgang der hemelen.
15Ætlar þú að halda fortíðar leið, þá er ranglátir menn hafa farið?
15Hebt gij het pad der eeuw waargenomen, dat de ongerechtige lieden betreden hebben?
16Þeir er kippt var burt fyrir tímann og grundvöllur þeirra skolaðist burt sem straumur,
16Die rimpelachtig gemaakt zijn, als het de tijd niet was; een vloed is over hun grond uitgestort;
17þeir er sögðu við Guð: ,,Vík frá oss! og hvað gæti hinn Almáttki gjört fyrir oss?``
17Die zeiden tot God: Wijk van ons! En wat had de Almachtige hun gedaan?
18og það þó hann fyllti hús þeirra blessun. _ Hugarfar óguðlegra sé fjarri mér!
18Hij had immers hun huizen met goed gevuld; daarom is de raad der goddelozen verre van mij.
19Hinir réttlátu sjá það og gleðjast, og hinn saklausi gjörir gys að þeim:
19De rechtvaardigen zagen het, en waren blijde, en de onschuldige bespotte hen;
20,,Vissulega er andstæðingur vor að engu orðinn, og eldurinn hefir eytt leifum þeirra.``
20Dewijl onze stand niet verdelgd is, maar het vuur hun overblijfsel verteerd heeft.
21Vingast þú við Guð, þá muntu vera í friði, við það mun blessun yfir þig koma.
21Gewen u toch aan Hem, en heb vrede; daardoor zal u het goede overkomen.
22Tak á móti kenning af munni hans, og fest þér orð hans í hjarta.
22Ontvang toch de wet uit Zijn mond, en leg Zijn redenen in uw hart.
23Ef þú snýr þér til hins Almáttka, auðmýkir þig, ef þú rekur ranglætið langt burt frá tjaldi þínu _
23Zo gij u bekeert tot den Almachtige, gij zult gebouwd worden; doe het onrecht verre van uw tenten.
24já, varpaðu gullinu í duftið og skíragullinu ofan í lækjamölina! _
24Dan zult gij het goud op het stof leggen, en het goud van Ofir bij den rotssteen der beken;
25þá skal hinn Almáttki vera gull þitt, vera þér hið skærasta silfur.
25Ja, de Almachtige zal uw overvloedig goud zijn, en uw krachtig zilver zijn;
26Já, þá munt þú hafa yndi af hinum Almáttka og lyfta augliti þínu til Guðs.
26Want dan zult gij u over den Almachtige verlustigen, en gij zult tot God uw aangezicht opheffen.
27Biðjir þú til hans, bænheyrir hann þig, og heit þín munt þú greiða.
27Gij zult tot Hem ernstiglijk bidden, en Hij zal u verhoren; en gij zult uw geloften betalen.
28Og áformir þú eitthvað, mun þér heppnast það, og birta skína yfir vegu þína.
28Als gij een zaak besluit, zo zal zij u bestendig zijn; en op uw wegen zal het licht schijnen.
29Þegar þeir liggja niður á við, þá kallar þú ,,Upp á við!`` og hinum auðmjúka hjálpar hann.Hann bjargar jafnvel þeim, sem ekki er saklaus, já, hann bjargast fyrir hreinleik handa þinna.
29Als men iemand vernederen zal, en gij zeggen zult: Het zij verhoging; dan zal God den nederige van ogen behouden.
30Hann bjargar jafnvel þeim, sem ekki er saklaus, já, hann bjargast fyrir hreinleik handa þinna.
30Ja, Hij zal dien bevrijden, die niet onschuldig is, want hij wordt bevrijd door de zuiverheid uwer handen.