Icelandic

Esperanto

1 Chronicles

1

1Adam, Set, Enos.
1Adam, Set, Enosx,
2Kenan, Mahalalel, Jared.
2Kenan, Mahalalel, Jared,
3Henok, Methúsala, Lamek.
3HXanohx, Metusxelahx, Lemehx,
4Nói, Sem, Kam og Jafet.
4Noa, SXem, HXam, kaj Jafet.
5Synir Jafets voru: Gómer, Magóg, Madaí, Javan, Túbal, Mesek og Tíras.
5La filoj de Jafet:Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesxehx, kaj Tiras.
6Synir Gómers: Askenas, Rífat og Tógarma.
6La filoj de Gomer:Asxkenaz, Rifat, kaj Togarma.
7Synir Javans: Elísa, Tarsis, Kittar og Ródanítar.
7La filoj de Javan:Elisxa, Tarsxisx, Kitim, kaj Dodanim.
8Synir Kams: Kús, Mísraím, Pút og Kanaan.
8La filoj de HXam:Kusx, Micraim, Put, kaj Kanaan.
9Synir Kúss: Seba, Havíla, Sabta, Raema og Sabteka. Og synir Raema: Séba og Dedan.
9La filoj de Kusx:Seba, HXavila, Sabta, Raama, kaj Sabtehxa. La filoj de Raama:SXeba kaj Dedan.
10Og Kús gat Nimrod. Hann tók að gjörast voldugur á jörðinni.
10Kusx naskigis ankaux Nimrodon; cxi tiu komencis esti potenculo sur la tero.
11Mísraím gat Lúdíta, Anamíta, Lehabíta, Naftúkíta,
11Micraim naskigis la Ludidojn, la Anamidojn, la Lehabidojn, la Naftuhxidojn,
12Patrúsíta, Kaslúkíta (þaðan eru komnir Filistar) og Kaftóríta.
12la Patrusidojn, la Kasluhxidojn (de kiuj devenis la Filisxtoj), kaj la Kaftoridojn.
13Kanaan gat Sídon, frumgetning sinn, og Het,
13De Kanaan naskigxis Cidon, lia unuenaskito, kaj HXet,
14og Jebúsíta, Amoríta, Gírgasíta,
14la Jebusidoj, la Amoridoj, la Girgasxidoj,
15Hevíta, Arkíta, Síníta,
15la HXividoj, la Arkidoj, la Sinidoj,
16Arvadíta, Semaríta og Hamatíta.
16la Arvadidoj, la Cemaridoj, la HXamatidoj.
17Synir Sems: Elam, Assúr, Arpaksad, Lúd, Aram, Ús, Húl, Geter og Mas.
17La filoj de SXem:Elam, Asxur, Arpahxsxad, Lud, Aram, Uc, HXul, Geter, kaj Mesxehx.
18Og Arpaksad gat Sela og Sela gat Eber.
18De Arpahxsxad naskigxis SXelahx, de SXelahx naskigxis Eber.
19Og Eber fæddust tveir synir. Hét annar Peleg, því að á hans dögum greindist fólkið á jörðinni, en bróðir hans hét Joktan.
19Al Eber naskigxis du filoj:la nomo de unu estis Peleg, cxar en lia tempo estis dividita la tero; la nomo de lia frato estis Joktan.
20Og Joktan gat Almódad, Salef, Hasarmavet, Jara,
20De Joktan naskigxis Almodad, SXelef, HXacarmavet, Jerahx,
21Hadóram, Úsal, Dikla,
21Hadoram, Uzal, Dikla,
22Ebal, Abímael, Séba,
22Ebal, Abimael, SXeba,
23Ófír, Havíla og Jóbab. Þessir allir voru synir Joktans.
23Ofir, HXavila, kaj Jobab. CXiuj cxi tiuj estis la filoj de Joktan.
24Sem, Arpaksad, Sela,
24SXem, Arpahxsxad, SXelahx,
25Eber, Peleg, Reú,
25Eber, Peleg, Reu,
26Serúg, Nahor, Tara,
26Serug, Nahxor, Terahx,
27Abram, það er Abraham.
27Abram (tio estas Abraham).
28Synir Abrahams: Ísak og Ísmael.
28La filoj de Abraham:Isaak kaj Isxmael.
29Þetta er ættartal þeirra: Nebajót var frumgetinn sonur Ísmaels, þá Kedar, Adbeel, Míbsam,
29Jen estas ilia genealogio:de Isxmael, la unuenaskito Nebajot, poste Kedar, Adbeel, Mibsam,
30Misma, Dúma, Massa, Hadad, Tema,
30Misxma, Duma, Masa, HXadad, Tema,
31Jetúr, Nafis og Kedma. Þessir voru synir Ísmaels.
31Jetur, Nafisx, kaj Kedma. Tio estas la filoj de Isxmael.
32Synir Ketúru, hjákonu Abrahams: Hún ól Símran, Joksan, Medan, Midían, Jísbak og Súa. Og synir Joksans voru: Séba og Dedan.
32La filoj de Ketura, kromvirino de Abraham, kiujn sxi naskis:Zimran, Joksxan, Medan, Midjan, Jisxbak, kaj SXuahx. Kaj la filoj de Joksxan estis SXeba kaj Dedan.
33Og synir Midíans: Efa, Efer, Hanok, Abída og Eldaa. Allir þessir voru niðjar Ketúru.
33La filoj de Midjan:Efa, Efer, HXanohx, Abida, kaj Eldaa. CXiuj cxi tiuj estis la filoj de Ketura.
34Abraham gat Ísak. Synir Ísaks voru Esaú og Ísrael.
34Abraham naskigis Isaakon. La filoj de Isaak:Esav kaj Izrael.
35Synir Esaú: Elífas, Regúel, Jehús, Jaelam og Kóra.
35La filoj de Esav:Elifaz, Reuel, Jeusx, Jalam, kaj Korahx.
36Synir Elífas voru: Teman, Ómar, Sefí, Gaetam, Kenas, Timna og Amalek.
36La filoj de Elifaz:Teman, Omar, Cefi, Gatam, Kenaz, Timna, kaj Amalek.
37Synir Regúels voru: Nahat, Sera, Samma og Missa.
37La filoj de Reuel:Nahxat, Zerahx, SXama, kaj Miza.
38Og synir Seírs: Lótan, Sóbal, Síbeon, Ana, Díson, Eser og Dísan.
38La filoj de Seir:Lotan, SXobal, Cibeon, Ana, Disxon, Ecer, kaj Disxan.
39Og synir Lótans: Hórí og Hómam, og systir Lótans var Timna.
39La filoj de Lotan:HXori kaj Homam; la fratino de Lotan estis Timna.
40Synir Sóbals voru: Aljan, Manahat, Ebal, Sefí og Ónam. Og synir Síbeons: Aja og Ana.
40La filoj de SXobal:Aljan, Manahxat, Ebal, SXefi, kaj Onam. La filoj de Cibeon:Aja kaj Ana.
41Sonur Ana: Díson. Og synir Dísons: Hamran, Esban, Jítran og Keran.
41La filoj de Ana:Disxon. La filoj de Disxon:HXamran, Esxban, Jitran, kaj Keran.
42Synir Esers voru: Bílhan, Saavan og Jaakan. Synir Dísans voru: Ús og Aran.
42La filoj de Ecer:Bilhan, Zaavan, kaj Jaakan. La filoj de Disxan:Uc kaj Aran.
43Þessir eru þeir konungar, sem ríktu í Edómlandi, áður en konungar ríktu yfir Ísraelsmönnum: Bela, sonur Beórs, og hét borg hans Dínhaba.
43Jen estas la regxoj, kiuj regxis en la lando de Edom, antaux ol aperis regxo cxe la Izraelidoj:Bela, filo de Beor; la nomo de lia urbo estis Dinhaba.
44Og er Bela dó, tók Jóbab, sonur Sera frá Bosra, ríki eftir hann.
44Kaj Bela mortis, kaj anstataux li ekregxis Jobab, filo de Zerahx, el Bocra.
45Og er Jóbab dó, tók Húsam frá Temanítalandi ríki eftir hann.
45Kaj Joab mortis, kaj anstataux li ekregxis HXusxam, el la lando de la Temanidoj.
46Og er Húsam dó, tók Hadad sonur Bedads ríki eftir hann. Hann vann sigur á Midíanítum á Móabsvöllum, og borg hans hét Avít.
46Kaj HXusxam mortis, kaj anstataux li ekregxis Hadad, filo de Bedad, kiu venkobatis la Midjanidojn sur la kampo de Moab; la nomo de lia urbo estis Avit.
47Og er Hadad dó, tók Samla frá Masreka ríki eftir hann.
47Kaj Hadad mortis, kaj anstataux li ekregxis Samla el Masreka.
48Og er Samla dó, tók Sál frá Rehóbót hjá Fljótinu ríki eftir hann.
48Kaj Samla mortis, kaj anstataux li ekregxis SXaul el Rehxobot cxe la Rivero.
49Og er Sál dó, tók Baal Hanan, sonur Akbórs, ríki eftir hann.
49Kaj SXaul mortis, kaj anstataux li ekregxis Baal-HXanan, filo de Ahxbor.
50Og er Baal Hanan dó, tók Hadad ríki eftir hann, og hét borg hans Pagí, en kona hans Mehetabeel, dóttir Madredar, dóttur Me-Sahabs.
50Kaj Baal-HXanan mortis, kaj anstataux li ekregxis Hadad; la nomo de lia urbo estis Pai; la nomo de lia edzino estis Mehetabel, filino de Matred, filino de Me-Zahab.
51Og Hadad dó. Og höfðingjar Edómíta voru: höfðinginn Timna, höfðinginn Alva, höfðinginn Jetet,
51Kaj Hadad mortis. Tiam la cxefoj de Edom estis:cxefo Timna, cxefo Alva, cxefo Jetet,
52höfðinginn Oholíbama, höfðinginn Ela, höfðinginn Pínon,
52cxefo Oholibama, cxefo Ela, cxefo Pinon,
53höfðinginn Kenas, höfðinginn Teman, höfðinginn Mibsar,höfðinginn Magdíel, höfðinginn Íram. Þessir voru höfðingjar Edómíta.
53cxefo Kenaz, cxefo Teman, cxefo Mibcar,
54höfðinginn Magdíel, höfðinginn Íram. Þessir voru höfðingjar Edómíta.
54cxefo Magdiel, cxefo Iram. Tio estas la cxefoj de Edom.