Icelandic

Esperanto

1 Chronicles

24

1Aronsniðjar höfðu og flokkaskipun fyrir sig. Synir Arons voru: Nadab, Abíhú, Eleasar og Ítamar.
1La ordo de la Aaronidoj:la filoj de Aaron:Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
2En Nadab og Abíhú dóu á undan föður sínum og áttu eigi sonu, og urðu svo þeir Eleasar og Ítamar prestar.
2Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar farigxis pastroj.
3Og þeir Davíð og Sadók af Eleasarsniðjum og Ahímelek af Ítamarsniðjum skiptu þeim niður í starfsflokka eftir embættum þeirra.
3La ordon arangxis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Ahximelehx el la idoj de Itamar, laux iliaj oficoj cxe ilia servado.
4En það kom í ljós, að af Eleasarsniðjum voru fleiri höfðingjar en af Ítamarsniðjum. Fyrir því skiptu menn þeim svo, að af Eleasarsniðjum urðu sextán ætthöfðingjar, en átta af Ítamarsniðjum.
4Montrigxis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin:por la idoj de Eleazar estis dek ses cxefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
5Og hvorum tveggja skiptu menn eftir hlutkesti, því að helgidómshöfðingjar og Guðs höfðingjar voru af niðjum Eleasars og af niðjum Ítamars.
5Oni dividis ilin per lotado, ambaux partojn paralele, cxar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
6Og Semaja Netaneelsson ritari, einn af levítum, skráði þá í viðurvist konungs og höfðingjanna og Sadóks prests og Ahímeleks Abjatarssonar og ætthöfðingja prestanna og levítanna. Var ein ætt tekin frá af Eleasar og ein af Ítamar.
6Kaj enskribis ilin SXemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaux la regxo kaj la estroj, antaux la pastro Cadok, antaux Ahximelehx, filo de Ebjatar, kaj antaux la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
7Fyrsti hluturinn féll á Jójaríb, annar á Jedaja,
7La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
8þriðji á Harím, fjórði á Seórím,
8la tria por HXarim, la kvara por Seorim,
9fimmti á Malkía, sjötti á Mijamín,
9la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
10sjöundi á Hakkos, áttundi á Abía,
10la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
11níundi á Jesúa, tíundi á Sekanja,
11la nauxa por Jesxua, la deka por SXehxanja,
12ellefti á Eljasíb, tólfti á Jakím,
12la dek-unua por Eljasxib, la dek-dua por Jakim,
13þrettándi á Húppa, fjórtándi á Jesebeab,
13la dek-tria por HXupa, la dek-kvara por Jesxebab,
14fimmtándi á Bilga, sextándi á Immer,
14la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
15seytjándi á Hesír, átjándi á Happísses,
15la dek-sepa por HXezir, la dek-oka por Hapicec,
16nítjándi á Pelashja, tuttugasti á Jeheskel,
16la dek-nauxa por Petahxja, la dudeka por Jehxezkel,
17tuttugasti og fyrsti á Jakín, tuttugasti og annar á Gamúl,
17la dudek-unua por Jahxin, la dudek-dua por Gamul,
18tuttugasti og þriðji á Delaja, tuttugasti og fjórði á Maasja.
18la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
19Er það starfskvöð þeirra að fara inn í musteri Drottins, eftir þeim reglum, er Aron forfaðir þeirra hafði sett, samkvæmt því, er Drottinn, Guð Ísraels, hafði boðið honum.
19Tio estis ilia ordo cxe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laux la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
20En að því er snertir aðra niðja Leví, þá voru af Amramsniðjum Súbael, af Súbaelsniðjum Jehdeja,
20La ordo por la ceteraj idoj de Levi:el la idoj de Amram:SXubael; el la idoj de SXubael:Jehxdeja;
21af Rehabja, af Rehabjaniðjum Jissía höfðingi,
21cxe Rehxabja:el la idoj de Rehxabja la unua estis Jisxija;
22af Jíseharítum Selómót, af Selómótsniðjum Jahat,
22cxe la Jicharidoj:SXelomot; el la filoj de SXelomot:Jahxat;
23en af niðjum Hebrons: Jería höfðingi, annar Amarja, þriðji Jehasíel, fjórði Jekameam.
23la filoj de HXebron:Jerija, Amarja estis la dua, Jahxaziel la tria, Jekameam la kvara;
24Niðjar Ússíels voru: Míka, af niðjum Míka var Samír.
24el la filoj de Uziel:Mihxa; el la filoj de Mihxa:SXamir;
25Bróðir Míka var Jissía, af niðjum Jissía var Sakaría.
25la frato de Mihxa estis Jisxija; el la filoj de Jisxija:Zehxarja;
26Niðjar Merarí voru Mahlí og Músí og niðjar Jaasía, sonar hans.
26el la filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi; el la filoj de Jaazija:Beno;
27Niðjar Merarí frá Jaasía syni hans voru: Sóham, Sakkúr og Íbrí.
27el la idoj de Merari:cxe Jaazija:Beno, SXoham, Zakur, kaj Ibri;
28Frá Mahlí var Eleasar kominn. Hann átti eigi sonu.
28cxe Mahxli:Eleazar; li ne havis filojn;
29Frá Kís: Synir Kís: Jerahmeel.
29cxe Kisx:el la filoj de Kisx:Jerahxmeel;
30Niðjar Músí voru: Mahlí, Eder og Jerímót. Þessir voru niðjar levíta eftir ættum þeirra.Þeir vörpuðu og hlutkesti, eins og frændur þeirra, Aronsniðjar, í viðurvist Davíðs konungs og Sadóks og Ahímeleks og ætthöfðingja prestanna og levítanna, ætthöfðingjarnir eins og yngri frændur þeirra.
30la filoj de Musxi:Mahxli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laux iliaj patrodomoj.
31Þeir vörpuðu og hlutkesti, eins og frændur þeirra, Aronsniðjar, í viðurvist Davíðs konungs og Sadóks og Ahímeleks og ætthöfðingja prestanna og levítanna, ætthöfðingjarnir eins og yngri frændur þeirra.
31Ili ankaux lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaux la regxo David, Cadok, Ahximelehx, kaj la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj:cxefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.