Icelandic

German: Schlachter (1951)

Psalms

124

1Hefði það ekki verið Drottinn sem var með oss, _ skal Ísrael segja _
1Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel),
2hefði það ekki verið Drottinn sem var með oss, þegar menn risu í móti oss,
2wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,
3þá hefðu þeir gleypt oss lifandi, þegar reiði þeirra bálaðist upp í móti oss.
3so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4Þá hefðu vötnin streymt yfir oss, elfur gengið yfir oss,
4dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen;
5þá hefðu gengið yfir oss hin beljandi vötn.
5dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet!
6Lofaður sé Drottinn, er ekki gaf oss tönnum þeirra að bráð.
6Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!
7Sál vor slapp burt eins og fugl úr snöru fuglarans. Brast snaran, burt sluppum vér.Hjálp vor er í nafni Drottins, skapara himins og jarðar.
7Unsre Seele ist entronnen wie ein Vögelein der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen!
8Hjálp vor er í nafni Drottins, skapara himins og jarðar.
8Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.