Icelandic

German: Schlachter (1951)

Psalms

123

1Til þín hef ég augu mín, þú sem situr á himnum.
1Ein Wallfahrtslied. Zu dir erhebe ich meine Augen, der du im Himmel thronst.
2Eins og augu þjónanna mæna á hönd húsbónda síns, eins og augu ambáttarinnar mæna á hönd húsmóður sinnar, svo mæna augu vor á Drottin, Guð vorn, uns hann líknar oss.
2Siehe, wie die Augen der Knechte auf die Hand ihres Herrn, wie die Augen der Magd auf die Hand ihrer Gebieterin, so sind unsre Augen auf den HERRN, unsern Gott, gerichtet, bis er sich unser erbarmt.
3Líkna oss, Drottinn, líkna oss, því að vér höfum fengið meira en nóg af spotti.Sál vor hefir fengið meira en nóg af háði hrokafullra, af spotti dramblátra.
3Erbarme dich unser, o HERR! Erbarme dich unser; denn wir sind der Verachtung gründlich satt!
4Sál vor hefir fengið meira en nóg af háði hrokafullra, af spotti dramblátra.
4Gründlich satt ist unsre Seele des Spottes der Übermütigen, der Verachtung der Stolzen!