Icelandic

German: Schlachter (1951)

Psalms

128

1Sæll er hver sá, er óttast Drottin, er gengur á hans vegum.
1Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
2Já, afla handa þinna skalt þú njóta, sæll ert þú, vel farnast þér.
2Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut!
3Kona þín er sem frjósamur vínviður innst í húsi þínu, synir þínir sem teinungar olíutrésins umhverfis borð þitt.
3Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Kinder wie junge Ölbäume rings um deinen Tisch.
4Sjá, sannarlega hlýtur slíka blessun sá maður, er óttast Drottin.
4Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet!
5Drottinn blessi þig frá Síon, þú munt horfa með unun á hamingju Jerúsalem alla ævidaga þína,og sjá sonu sona þinna. Friður sé yfir Ísrael!
5Der HERR segne dich aus Zion, daß du das Glück Jerusalems sehest alle Tage deines Lebens
6og sjá sonu sona þinna. Friður sé yfir Ísrael!
6und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel!