Icelandic

German: Schlachter (1951)

Psalms

149

1Halelúja. Syngið Drottni nýjan söng, lofsöngur hans hljómi í söfnuði trúaðra.
1Hallelujah! Singet dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Frommen!
2Ísrael gleðjist yfir skapara sínum, synir Síonar fagni yfir konungi sínum.
2Israel freue sich seines Schöpfers, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König!
3Þeir skulu lofa nafn hans með gleðidansi, leika fyrir honum á bumbur og gígjur.
3Sie sollen seinen Namen loben im Reigen, mit Pauken und Harfen ihm spielen!
4Því að Drottinn hefir þóknun á lýð sínum, hann skrýðir hrjáða með sigri.
4Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gedemütigten mit Heil.
5Hinir trúuðu skulu gleðjast með sæmd, syngja fagnandi í hvílum sínum
5Die Frommen sollen frohlocken vor Herrlichkeit, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern;
6með lofgjörð Guðs á tungu og tvíeggjað sverð í höndum
6das Lob Gottes sei in ihrem Mund und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
7til þess að framkvæma hefnd á þjóðunum, hirtingu á lýðunum,
7um Rache zu üben an den Völkern, Strafe an den Nationen,
8til þess að binda konunga þeirra með fjötrum, þjóðhöfðingja þeirra með járnhlekkjum,til þess að fullnægja á þeim skráðum dómi. Það er til vegsemdar öllum dýrkendum hans. Halelúja.
8um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
9til þess að fullnægja á þeim skráðum dómi. Það er til vegsemdar öllum dýrkendum hans. Halelúja.
9um an ihnen zu vollstrecken das geschriebene Urteil; das ist eine Ehre für alle seine Frommen. Hallelujah!