1Drottinn, Guð hefndarinnar, Guð hefndarinnar, birst þú í geisladýrð!
1Gott der Rache, o HERR, du Gott der Rache, brich hervor!
2Rís þú upp, dómari jarðar, endurgjald ofstopamönnunum það er þeir hafa aðhafst!
2Erhebe dich, du Richter der Erde, gib den Stolzen ihren Lohn!
3Hversu lengi, Drottinn, eiga illir menn, hversu lengi, Drottinn, eiga illir menn að fagna?
3Wie lange sollen die Gottlosen, o HERR, wie lange sollen die Gottlosen frohlocken?
4Þeir ausa úr sér drambyrðum, allir illvirkjarnir rembast.
4Sie halten viele und freche Reden; stolz überheben sich alle Übeltäter.
5Þeir kremja lýð þinn, Drottinn, þjá arfleifð þína,
5Sie knebeln dein Volk, o HERR, und unterdrücken dein Erbteil.
6drepa ekkjur og aðkomandi og myrða föðurlausa
6Sie erwürgen Witwen und Fremdlinge und ermorden Waisen;
7og segja: ,,Drottinn sér það ekki, Jakobs Guð tekur eigi eftir því.``
7und dann sagen sie: «Der HERR sieht es nicht, und der Gott Jakobs achtet es nicht!»
8Takið eftir, þér hinir fíflsku meðal lýðsins, og þér fáráðlingar, hvenær ætlið þér að verða hyggnir?
8Nehmt doch Verstand an, ihr Unvernünftigen unter dem Volk, ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
9Mun sá eigi heyra, sem eyrað hefir plantað, mun sá eigi sjá, sem augað hefir til búið?
9Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gebildet hat, sollte der nicht sehen?
10Skyldi sá er agar þjóðirnar eigi hegna, hann sem kennir mönnunum þekkingu?
10Der die Nationen züchtigt, sollte der nicht strafen, er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
11Drottinn þekkir hugsanir mannsins, að þær eru einber hégómi.
11Der HERR kennt die Anschläge der Menschen, weiß, daß sie vergeblich sind.
12Sæll er sá maður, er þú agar, Drottinn, og fræðir í lögmáli þínu,
12Wohl dem Mann, den du, HERR, züchtigst und den du aus deinem Gesetze belehrst,
13til þess að hlífa honum við mótlætisdögunum, uns gröf er grafin fyrir óguðlega.
13ihm Ruhe zu geben vor den Tagen des Unglücks, bis dem Gottlosen die Grube gegraben wird.
14Því að Drottinn hrindir eigi burt lýð sínum og yfirgefur eigi arfleifð sína,
14Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen und sein Erbteil nicht verlassen;
15heldur mun rétturinn hverfa aftur til hins réttláta, og honum munu allir hjartahreinir fylgja.
15denn zur Gerechtigkeit kehrt das Gericht zurück, und alle aufrichtigen Herzen werden ihm folgen!
16Hver rís upp mér til hjálpar gegn illvirkjunum, hver gengur fram fyrir mig gegn illgjörðamönnunum?
16Wer steht mir bei wider die Bösen, wer tritt für mich ein wider die Übeltäter?
17Ef Drottinn veitti mér eigi fulltingi, þá mundi sál mín brátt hvíla í dauðaþögn.
17Wäre der HERR nicht meine Hilfe, wie bald würde meine Seele in der Totenstille wohnen!
18Þegar ég hugsaði: ,,Mér skriðnar fótur,`` þá studdi mig miskunn þín, Drottinn.
18Sooft ich aber auch sprach: «Mein Fuß ist wankend geworden», hat deine Gnade, o HERR, mich gestützt.
19Þegar miklar áhyggjur lögðust á hjarta mitt, hressti huggun þín sálu mína.
19Bei den vielen Sorgen in meinem Herzen erquickten deine Tröstungen meine Seele.
20Mun dómstóll spillingarinnar vera í bandalagi við þig, hann sem býr öðrum tjón undir yfirskini réttarins?
20Sollte mit dir Gemeinschaft haben der Thron des Verderbens, der Unheil schafft; durch Gesetz?
21Þeir ráðast á líf hins réttláta og sakfella saklaust blóð.
21Sie greifen die Seele des Gerechten an und verdammen unschuldiges Blut.
22En Drottinn er mér háborg og Guð minn klettur mér til hælis.Hann geldur þeim misgjörð þeirra og afmáir þá í illsku þeirra, Drottinn, Guð vor, afmáir þá.
22Aber der HERR ward mir zur festen Burg, zum Felsen, wo ich Zuflucht fand.
23Hann geldur þeim misgjörð þeirra og afmáir þá í illsku þeirra, Drottinn, Guð vor, afmáir þá.
23Und er ließ ihr Unrecht auf sie selber fallen, und er wird sie durch ihre eigene Bosheit vertilgen; der HERR, unser Gott, wird sie vertilgen.