Icelandic

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

67

1Til söngstjórans. Með strengjaleik. Sálmur. Ljóð.
1Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Salmo. Canto. Iddio abbia mercé di noi, e ci benedica, Iddio faccia risplendere il suo volto su noi; Sela.
2Guð sé oss náðugur og blessi oss, hann láti ásjónu sína lýsa meðal vor, [Sela]
2affinché la tua via sia conosciuta sulla terra, e la tua salvezza fra tutte le genti.
3svo að þekkja megi veg þinn á jörðunni og hjálpræði þitt meðal allra þjóða.
3Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
4Lýðirnir skulu lofa þig, ó Guð, þig skulu gjörvallir lýðir lofa.
4Le nazioni si rallegrino e giubilino, perché tu giudichi i popoli con equità, e sei la guida delle nazioni sulla terra. Sela.
5Gleðjast og fagna skulu þjóðirnar, því að þú dæmir lýðina réttvíslega og leiðir þjóðirnar á jörðunni. [Sela]
5Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
6Lýðirnir skulu lofa þig, ó Guð, þig skulu gjörvallir lýðir lofa.Jörðin hefir gefið ávöxt sinn, Guð, vor Guð, blessar oss. [ (Psalms 67:8) Guð blessi oss, svo að öll endimörk jarðar megi óttast hann. ]
6La terra ha prodotto il suo frutto; Dio, l’Iddio nostro, ci benedirà.
7Jörðin hefir gefið ávöxt sinn, Guð, vor Guð, blessar oss. [ (Psalms 67:8) Guð blessi oss, svo að öll endimörk jarðar megi óttast hann. ]
7Iddio ci benedirà, e tutte le estremità della terra lo temeranno.