1Ég varð glaður, er menn sögðu við mig: ,,Göngum í hús Drottins.``
1人々がわたしにむかって「われらは主の家に行こう」と言ったとき、わたしは喜んだ。
2Fætur vorir standa í hliðum þínum, Jerúsalem.
2エルサレムよ、われらの足はあなたの門のうちに立っている。
3Jerúsalem, þú hin endurreista, borgin þar sem öll þjóðin safnast saman,
3しげくつらなった町のように建てられているエルサレムよ、
4þangað sem kynkvíslirnar fara, kynkvíslir Drottins _ það er regla fyrir Ísrael _ til þess að lofa nafn Drottins,
4もろもろの部族すなわち主の部族が、そこに上って来て主のみ名に感謝することは、イスラエルのおきてである。
5því að þar standa dómarastólar, stólar fyrir Davíðs ætt.
5そこにさばきの座、ダビデの家の王座が設けられてあった。
6Biðjið Jerúsalem friðar, hljóti heill þeir, er elska þig.
6エルサレムのために平安を祈れ、「エルサレムを愛する者は栄え、
7Friður sé kringum múra þína, heill í höllum þínum.
7その城壁のうちに平安があり、もろもろの殿のうちに安全があるように」と。
8Sakir bræðra minna og vina óska ég þér friðar.Sakir húss Drottins, Guðs vors, vil ég leita þér hamingju.
8わが兄弟および友のために、わたしは「エルサレムのうちに平安があるように」と言い、われらの神、主の家のために、わたしはエルサレムのさいわいを求めるであろう。
9Sakir húss Drottins, Guðs vors, vil ég leita þér hamingju.
9われらの神、主の家のために、わたしはエルサレムのさいわいを求めるであろう。