Icelandic

Romanian: Cornilescu

1 Chronicles

1

1Adam, Set, Enos.
1Adam, Set, Enoş,
2Kenan, Mahalalel, Jared.
2Chenan, Mahalaleel, Iered,
3Henok, Methúsala, Lamek.
3Enoh, Metuşelah, Lemec,
4Nói, Sem, Kam og Jafet.
4Noe. Sem, Ham şi Iafet.
5Synir Jafets voru: Gómer, Magóg, Madaí, Javan, Túbal, Mesek og Tíras.
5Fiii lui Iafet: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Meşec şi Tiras.
6Synir Gómers: Askenas, Rífat og Tógarma.
6Fiii lui Gomer: Aşchenaz, Difat şi Togarma. -
7Synir Javans: Elísa, Tarsis, Kittar og Ródanítar.
7Fiii lui Iavan: Elişa, Tarsisa, Chitim şi Rodanim.
8Synir Kams: Kús, Mísraím, Pút og Kanaan.
8Fiii lui Ham: Cuş, Miţraim, Put şi Canaan. -
9Synir Kúss: Seba, Havíla, Sabta, Raema og Sabteka. Og synir Raema: Séba og Dedan.
9Fiii lui Cuş: Saba, Havila, Sabta, Raema şi Sabteca. -Fiii lui Raema: Seba şi Dedan.
10Og Kús gat Nimrod. Hann tók að gjörast voldugur á jörðinni.
10Cuş a născut pe Nimrod; el a început să fie puternic pe pămînt. -
11Mísraím gat Lúdíta, Anamíta, Lehabíta, Naftúkíta,
11Miţraim a născut pe Ludimi, Ananimi, Lehabimi, Naftuhimi,
12Patrúsíta, Kaslúkíta (þaðan eru komnir Filistar) og Kaftóríta.
12Patrusimi, Casluhimi, din cari au ieşit Filistenii şi Caftorimii. -
13Kanaan gat Sídon, frumgetning sinn, og Het,
13Canaan a născut pe Sidon, întîiul lui născut, şi pe Het,
14og Jebúsíta, Amoríta, Gírgasíta,
14şi pe Iebusiţi, Amoriţi, Ghirgasiţi,
15Hevíta, Arkíta, Síníta,
15Heviţi, Archiţi, Siniţi,
16Arvadíta, Semaríta og Hamatíta.
16Arvadiţi, Ţemariţi, Hamatiţi.
17Synir Sems: Elam, Assúr, Arpaksad, Lúd, Aram, Ús, Húl, Geter og Mas.
17Fiii lui Sem: Elam, Asur, Arpacşad, Lud şi Aram; Uţ, Hul, Gheter şi Meşec. -
18Og Arpaksad gat Sela og Sela gat Eber.
18Arpacşad a născut pe Şelah; şi Şelah a născut pe Eber.
19Og Eber fæddust tveir synir. Hét annar Peleg, því að á hans dögum greindist fólkið á jörðinni, en bróðir hans hét Joktan.
19Lui Eber i s'au născut doi fii: numele unuia era Peleg, pentrucă pe vremea lui s'a împărţit pămîntul, iar numele fratelui său era Ioctan.
20Og Joktan gat Almódad, Salef, Hasarmavet, Jara,
20Ioctan a născut pe Almodad, pe Şelef, pe Haţarmavet, pe Ierah,
21Hadóram, Úsal, Dikla,
21pe Hadoram, pe Uzal, pe Dicla,
22Ebal, Abímael, Séba,
22pe Ebal, pe Abimael, pe Seba,
23Ófír, Havíla og Jóbab. Þessir allir voru synir Joktans.
23pe Ofir, pe Havila şi pe Iobab. Toţi aceştia au fost fii ai lui Ioctan. Cei zece patriarhi dela Sem la Avraam.
24Sem, Arpaksad, Sela,
24Sem, Arpacşad, Şelah,
25Eber, Peleg, Reú,
25Eber, Peleg, Rehu,
26Serúg, Nahor, Tara,
26Serug, Nahor, Terah,
27Abram, það er Abraham.
27Avram, adică Avraam.
28Synir Abrahams: Ísak og Ísmael.
28Fiii lui Avraam: Isaac şi Ismael.
29Þetta er ættartal þeirra: Nebajót var frumgetinn sonur Ísmaels, þá Kedar, Adbeel, Míbsam,
29Iată sămînţa lor: Nebaiot, întîiul născut al lui Ismael, Chedar, Adbeel, Mibsam,
30Misma, Dúma, Massa, Hadad, Tema,
30Mişma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31Jetúr, Nafis og Kedma. Þessir voru synir Ísmaels.
31Ietur, Nafiş şi Chedma. Aceştia sînt fiii lui Ismael.
32Synir Ketúru, hjákonu Abrahams: Hún ól Símran, Joksan, Medan, Midían, Jísbak og Súa. Og synir Joksans voru: Séba og Dedan.
32Fiii Cheturei, ţiitoarea lui Avraam.. Ea a născut pe Zimran, Iocşan, Medan, Madian, Işbac şi Şuah. -Fiii lui Iocşan: Seba şi Dedan. -
33Og synir Midíans: Efa, Efer, Hanok, Abída og Eldaa. Allir þessir voru niðjar Ketúru.
33Fiii lui Madian: Efa, Efer, Enoh, Abida şi Eldaa. -Aceştia sînt toţi fiii Cheturei.
34Abraham gat Ísak. Synir Ísaks voru Esaú og Ísrael.
34Avraam a născut pe Isaac. -Fiii lui Isaac: Esau şi Israel.
35Synir Esaú: Elífas, Regúel, Jehús, Jaelam og Kóra.
35Fiii lui Esau: Elifaz, Reuel, Ieuş, Iaelam şi Core. -
36Synir Elífas voru: Teman, Ómar, Sefí, Gaetam, Kenas, Timna og Amalek.
36Fiii lui Elifaz: Teman, Omar, Ţefi, Gaetam, Chenaz, Timna, şi Amalec. -
37Synir Regúels voru: Nahat, Sera, Samma og Missa.
37Fiii lui Reuel: Nahat, Zerah, Şama şi Miza.
38Og synir Seírs: Lótan, Sóbal, Síbeon, Ana, Díson, Eser og Dísan.
38Fiii lui Seir: Lotan, Şobal, Ţibeon, Ana, Dişon, Eţer, şi Dişan. -
39Og synir Lótans: Hórí og Hómam, og systir Lótans var Timna.
39Fiii lui Lotan: Hori şi Homam. Sora lui Lotan: Timna. -
40Synir Sóbals voru: Aljan, Manahat, Ebal, Sefí og Ónam. Og synir Síbeons: Aja og Ana.
40Fiii lui Şobal: Alian, Manahat, Ebal, Şefi şi Onam. -Fiii lui Ţibeon: Aia şi Ana. -
41Sonur Ana: Díson. Og synir Dísons: Hamran, Esban, Jítran og Keran.
41Fiul lui Ana: Dişon. Fiii lui Dişon: Hamran, Eşban, Itran şi Cheran. -
42Synir Esers voru: Bílhan, Saavan og Jaakan. Synir Dísans voru: Ús og Aran.
42Fiii lui Eţer: Bilhan, Zaavan şi Iaacan. Fiii lui Dişan: Uţ şi Aran.
43Þessir eru þeir konungar, sem ríktu í Edómlandi, áður en konungar ríktu yfir Ísraelsmönnum: Bela, sonur Beórs, og hét borg hans Dínhaba.
43Iată împăraţii cari au domnit în ţara Edomului, înainte ca să fi domnit un împărat peste copiii lui Israel. -Bela, fiul lui Beor; numele cetăţii lui era Dinhaba. -
44Og er Bela dó, tók Jóbab, sonur Sera frá Bosra, ríki eftir hann.
44Bela a murit; şi în locul lui, a domnit Iobab, fiul lui Zerah, din Boţra. -
45Og er Jóbab dó, tók Húsam frá Temanítalandi ríki eftir hann.
45Iobab a murit; şi, în locul lui, a domnit Huşam, din ţara Temaniţilor. -
46Og er Húsam dó, tók Hadad sonur Bedads ríki eftir hann. Hann vann sigur á Midíanítum á Móabsvöllum, og borg hans hét Avít.
46Huşam a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad, fiul lui Bedad. El a bătut pe Madian în cîmpia Moabului. Numele cetăţii lui era Avit. -
47Og er Hadad dó, tók Samla frá Masreka ríki eftir hann.
47Hadad a murit; şi, în locul lui, a domnit Samla din Masreca. -
48Og er Samla dó, tók Sál frá Rehóbót hjá Fljótinu ríki eftir hann.
48Samla a murit; şi, în locul lui, a domnit Saul, din Rehobot pe Rîu. -
49Og er Sál dó, tók Baal Hanan, sonur Akbórs, ríki eftir hann.
49Saul a murit; şi, în locul lui, a domnit Baal-Hanan, fiul lui Acbor. -
50Og er Baal Hanan dó, tók Hadad ríki eftir hann, og hét borg hans Pagí, en kona hans Mehetabeel, dóttir Madredar, dóttur Me-Sahabs.
50Baal-Hanan a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad. Numele cetăţii lui era Pahi; şi numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab. -
51Og Hadad dó. Og höfðingjar Edómíta voru: höfðinginn Timna, höfðinginn Alva, höfðinginn Jetet,
51Hadad a murit.
52höfðinginn Oholíbama, höfðinginn Ela, höfðinginn Pínon,
52căpetenia Oholibama, căpetenia Ela, căpetenia Pinon,
53höfðinginn Kenas, höfðinginn Teman, höfðinginn Mibsar,höfðinginn Magdíel, höfðinginn Íram. Þessir voru höfðingjar Edómíta.
53căpetenia Chenaz, căpetenia Teman, căpetenia Mibţar,
54höfðinginn Magdíel, höfðinginn Íram. Þessir voru höfðingjar Edómíta.
54căpetenia Magdiel, căpetenia Iram. Acestea sînt căpeteniile Edomului.