Icelandic

Romanian: Cornilescu

Psalms

111

1Halelúja. Ég vil lofa Drottin af öllu hjarta, í félagi og söfnuði réttvísra.
1Lăudaţi pe Domnul! Voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, în tovărăşia oamenilor fără prihană şi în adunare.
2Mikil eru verk Drottins, verð íhugunar öllum þeim, er hafa unun af þeim.
2Mari sînt lucrările Domnului, cercetate de toţi ceice le iubesc.
3Tign og vegsemd eru verk hans og réttlæti hans stendur stöðugt að eilífu.
3Strălucire şi măreţie este lucrarea Lui, şi dreptatea Lui ţine în veci.
4Hann hefir látið dásemdarverka sinna minnst verða, náðugur og miskunnsamur er Drottinn.
4El a lăsat o aducere aminte a minunilor Lui, Domnul este îndurător şi milostiv.
5Hann hefir gefið fæðu þeim, er óttast hann, hann minnist að eilífu sáttmála síns.
5El a dat hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururea aminte de legămîntul Lui.
6Hann hefir kunngjört þjóð sinni kraft verka sinna, með því að gefa þeim eignir heiðingjanna.
6El a arătat poporului Său puterea lucrărilor Lui, căci le -a dat moştenirea neamurilor.
7Verk handa hans eru trúfesti og réttvísi, öll fyrirmæli hans eru áreiðanleg,
7Lucrările mînilor Lui sînt credincioşie şi dreptate; toate poruncile Lui sînt adevărate,
8örugg um aldur og ævi, framkvæmd í trúfesti og réttvísi.
8întărite pentru vecinicie, făcute cu credincioşie şi neprihănire.
9Hann hefir sent lausn lýð sínum, skipað sáttmála sinn að eilífu, heilagt og óttalegt er nafn hans.Upphaf speki er ótti Drottins, hann er fögur hyggindi öllum þeim, er iðka hann. Lofstír hans stendur um eilífð.
9A trimes poporului Său izbăvirea, a aşezat legămîntul Său în veci; Numele Lui este sfînt şi înfricoşat.
10Upphaf speki er ótti Drottins, hann er fögur hyggindi öllum þeim, er iðka hann. Lofstír hans stendur um eilífð.
10Frica Domnului este începutul înţelepciunii; toţi cei ce o păzesc, au o minte sănătoasă, şi slava Lui ţine în veci.