Icelandic

Turkish

Proverbs

1

1Orðskviðir Salómons Davíðssonar, Ísraels konungs,
1Davut oğlu İsrail Kralı Süleymanın özdeyişleri:
2til þess að menn kynnist visku og aga, læri að skilja skynsamleg orð,
2Bu özdeyişler, bilgeliğe ve terbiyeye ulaşmak,Akıllıca sözleri anlamak,
3til þess að menn fái viturlegan aga, réttlæti, réttvísi og ráðvendni,
3Başarıya götüren terbiyeyi edinipDoğru, haklı ve adil olanı yapmak,
4til þess að þeir veiti hinum óreyndu hyggindi, unglingum þekking og aðgætni, _
4Saf kişiyi ihtiyatlı,Genç adamı bilgili ve sağgörülü kılmak içindir.
5hinn vitri hlýðir á og eykur lærdóm sinn, og hinn hyggni nemur hollar lífsreglur _
5Özdeyişlerle benzetmeleri,Bilgelerin sözleriyle bilmecelerini anlamak içinBilge kişi dinlesin ve kavrayışını artırsın,Akıllı kişi yaşam hüneri kazansın.
6til þess að menn skilji orðskviði og líkingamál, orð spekinganna og gátur þeirra.
7RAB korkusudur bilginin temeli.Ahmaklarsa bilgeliği ve terbiyeyi küçümser.
7Ótti Drottins er upphaf þekkingar, visku og aga fyrirlíta afglapar einir.
8Oğlum, babanın uyarılarına kulak ver,Annenin öğrettiklerinden ayrılma.
8Hlýð þú, son minn, á áminning föður þíns og hafna eigi viðvörun móður þinnar,
9Çünkü bunlar başın için sevimli bir çelenk,Boynun için gerdanlık olacaktır.
9því að þær eru yndislegur sveigur á höfði þér og men um háls þinn.
10Oğlum, seni ayartmaya çalışan günahkârlara teslim olma.
10Son minn, þegar skálkar ginna þig, þá gegn þeim eigi.
11Şöyle diyebilirler:‹‹Bizimle gel,Adam öldürmek için pusuya yatalım,Zevk uğruna masum kişileri tuzağa düşürelim.
11Þegar þeir segja: ,,Kom með oss! Leggjumst í launsátur til manndrápa, sitjum án saka um saklausan mann,
12Onları ölüler diyarı gibi diri diri,Ölüm çukuruna inenler gibiBütünüyle yutalım.
12gleypum þá lifandi eins og Hel _ með húð og hári, eins og þá sem farnir eru til dánarheima.
13Bir sürü değerli mal ele geçirir,Evlerimizi ganimetle doldururuz.
13Alls konar dýra muni munum vér eignast, fylla hús vor rændum fjármunum.
14Gel, sen de bize katıl,Tek bir kesemiz olacak.››
14Þú skalt taka jafnan hlut með oss, einn sjóð skulum vér allir hafa`` _
15Oğlum, böyleleriyle gitme,Onların tuttuğu yoldan uzak dur.
15son minn, þá haf ekki samleið við þá, halt fæti þínum frá stigum þeirra.
16Çünkü ayakları kötülüğe koşar,Çekinmeden kan dökerler.
16Því að fætur þeirra eru skjótir til ills og fljótir til að úthella blóði.
17Kuşların gözü önünde ağ sermek boşunadır.
17Því að til einskis þenja menn út netið í augsýn allra fleygra fugla,
18Başkasına pusu kuran kendi kurduğu pusuya düşer.Yalnız kendi canıdır tuzağa düşürdüğü.
18og slíkir menn sitja um sitt eigið líf, liggja í launsátri fyrir sjálfum sér.
19Haksız kazanca düşkün olanların sonu böyledir.Bu düşkünlük onları canlarından eder.
19Þannig fer öllum þeim, sem fíknir eru í rangfenginn gróða: fíknin verður þeim að fjörlesti.
20Bilgelik dışarıda yüksek sesle haykırıyor,Meydanlarda sesleniyor.
20Spekin kallar hátt á strætunum, lætur rödd sína gjalla á torgunum.
21Kalabalık sokak başlarında bağırıyor,Kentin giriş kapılarında sözlerini duyuruyor:
21Hún hrópar á glaummiklum gatnamótum, við borgarhliðin heldur hún tölur sínar:
22‹‹Ey budalalar, budalalığı ne zamana dek seveceksiniz?Alaycılar ne zamana dek alay etmekten zevk alacak?Akılsızlar ne zamana dek bilgiden nefret edecek?
22Hversu lengi ætlið þér, fávísir, að elska fávísi og hinir háðgjörnu að hafa yndi af háði og heimskingjarnir að hata þekkingu?
23Uyardığımda yola gelin, o zaman size yüreğimi açar,Sözlerimi anlamanıza yardım ederim.
23Snúist til umvöndunar minnar, sjá, ég læt anda minn streyma yfir yður, kunngjöri yður orð mín.
24Ama sizi çağırdığım zaman beni reddettiniz.Elimi uzattım, umursayan olmadı.
24En af því að þér færðust undan, þá er ég kallaði, og enginn gaf því gaum, þótt ég rétti út höndina,
25Duymazlıktan geldiniz bütün öğütlerimi,Uyarılarımı duymak istemediniz.
25heldur létuð öll mín ráð sem vind um eyrun þjóta og skeyttuð eigi umvöndun minni,
26Bu yüzden ben de felaketinize sevineceğim.Belaya uğradığınızda,Bela üzerinize bir fırtına gibi geldiğinde,Bir kasırga gibi geldiğinde felaketiniz,Sıkıntıya, kaygıya düştüğünüzde,Sizinle alay edeceğim.
26þá mun ég hlæja í ógæfu yðar, draga dár að, þegar skelfingin dynur yfir yður,
28O zaman beni çağıracaksınız,Ama yanıtlamayacağım.Var gücünüzle arayacaksınız beni,Ama bulamayacaksınız.
27þegar skelfingin dynur yfir yður eins og þrumuveður og ógæfa yðar nálgast eins og fellibylur, þegar neyð og angist dynja yfir yður.
29Çünkü bilgiden nefret ettiniz.RABden korkmayı reddettiniz.
28Þá munu þeir kalla á mig, en ég mun ekki svara, þeir munu leita mín, en ekki finna mig.
30Öğütlerimi istemediniz,Uyarılarımın tümünü küçümsediniz.
29Vegna þess að þeir hötuðu þekking og aðhylltust ekki ótta Drottins,
31Bu nedenle tuttuğunuz yolun meyvesini yiyeceksiniz,Kendi düzenbazlığınıza doyacaksınız.
30skeyttu ekki ráðum mínum og smáðu alla umvöndun mína,
32Bön adamlar dönekliklerinin kurbanı olacak.Akılsızlar kaygısızlıklarının içinde yok olup gidecek.
31þá skulu þeir fá að neyta ávaxtar breytni sinnar og mettast af sínum eigin vélræðum.
33Ama beni dinleyen güvenlik içinde yaşayacak,Kötülükten korkmayacak, huzur bulacak.››
32Því að fráhvarf fávísra drepur þá, og uggleysi heimskingjanna tortímir þeim.En sá sem á mig hlýðir, mun búa óhultur, mun vera öruggur og engri óhamingju kvíða.
33En sá sem á mig hlýðir, mun búa óhultur, mun vera öruggur og engri óhamingju kvíða.