1Sá sem elskar aga, elskar þekking, en sá sem hatar umvöndun, er heimskur.
1Terbiye edilmeyi seven bilgiyi de sever,Azarlanmaktan nefret eden budaladır.
2Hinn góði hlýtur velþóknun af Drottni, en hrekkvísan mann fyrirdæmir hann.
2İyi kişi RABbin lütfuna erer,Ama düzenbazı RAB mahkûm eder.
3Enginn maður nær fótfestu með óguðleika, en rót hinna réttlátu mun eigi bifast.
3Kötülük kişiyi güvenliğe kavuşturmaz,Ama doğruların kökü kazılamaz.
4Væn kona er kóróna manns síns, en vond kona er sem rotnun í beinum hans.
4Erdemli kadın kocasının tacıdır,Edepsiz kadınsa kocasını yer bitirir.
5Hugsanir réttlátra stefna að rétti, en ráðagjörðir óguðlegra að svikum.
5Doğruların tasarıları adil,Kötülerin öğütleri aldatıcıdır.
6Orð óguðlegra brugga banaráð, en munnur hreinskilinna frelsar þá.
6Kötülerin sözleri ölüm tuzağıdır,Doğruların konuşmasıysa onları kurtarır.
7Óguðlegir kollsteypast og eru eigi framar til, en hús réttlátra stendur.
7Kötüler yıkılıp yok olur,Doğru kişinin evi ayakta kalır.
8Manninum verður hrósað eftir vitsmunum hans, en sá sem er rangsnúinn í hjarta, verður fyrirlitinn.
8Kişi sağduyusu oranında övülür,Çarpık düşünceliyse küçümsenir.
9Betra er að láta lítið yfir sér og hafa þjón en að berast mikið á og hafa ekki ofan í sig.
9Köle sahibi olup aşağılananBüyüklük taslayıp ekmeğe muhtaç olandan yeğdir.
10Hinn réttláti er nærgætinn um þörf skepna sinna, en hjarta óguðlegra er hart.
10Doğru kişi hayvanıyla ilgilenir,Ama kötünün sevecenliği bile zalimcedir.
11Sá sem yrkir land sitt, mettast af brauði, en sá sem sækist eftir hégómlegum hlutum, er óvitur.
11Toprağını işleyenin ekmeği bol olur,Hayal peşinde koşansa sağduyudan yoksundur.
12Hinn óguðlegi ágirnist feng hinna vondu, en rót réttlátra er varanleg.
12Kötü kişi kötülerin ganimetini ister,Ama doğru kişilerin kökü ürün verir.
13Yfirsjón varanna er ill snara, en hinn réttláti bjargast úr nauðum.
13Kötü kişinin günahlı sözleri kendisi için tuzaktır,Ama doğru kişi sıkıntıyı atlatır.
14Af ávexti munnsins mettast maðurinn gæðum, og það sem hendur hans hafa öðrum gjört, kemur aftur yfir hann.
14İnsan ağzının ürünüyle iyiliğe doyar,Elinin emeğine göre de karşılığını alır.
15Afglapanum finnst sinn vegur réttur, en vitur maður hlýðir á ráð.
15Ahmağın yolu kendi gözünde doğrudur,Bilge kişiyse öğüde kulak verir.
16Gremja afglapans kemur þegar í ljós, en kænn maður dylur smán sína.
16Ahmak sinirlendiğini hemen belli eder,Ama ihtiyatlı olan aşağılanmaya aldırmaz.
17Sá sem segir sannleikann hispurslaust, mælir fram það sem rétt er, en falsvotturinn svik.
17Dürüst tanık doğruyu söyler,Yalancı tanıksa hile solur.
18Þvaður sumra manna er sem spjótsstungur, en tunga hinna vitru græðir.
18Düşünmeden söylenen sözler kılıç gibi keser,Bilgelerin diliyse şifa verir.
19Sannmálar varir munu ávallt standast, en lygin tunga aðeins stutta stund.
19Gerçek sözler sonsuza dek kalıcıdır,Oysa yalanın ömrü bir anlıktır.
20Yfir svikum búa þeir, er illt brugga, en gleði valda þeir, er ráða til friðar.
20Kötülük tasarlayanın yüreği hileci,Barışı öğütleyenin yüreğiyse sevinçlidir.
21Réttlátum manni ber aldrei böl að hendi, en óhamingja hleðst á óguðlega.
21Doğru kişiye hiç zarar gelmez,Kötünün başıysa beladan kurtulmaz.
22Lygavarir eru Drottni andstyggð, en þeir sem sannleik iðka, eru yndi hans.
22RAB yalancı dudaklardan iğrenir,Ama gerçeğe uyanlardan hoşnut kalır.
23Kænn maður fer dult með þekking sína, en hjarta heimskingjanna fer hátt með flónsku sína.
23İhtiyatlı kişi bilgisini kendine saklar,Oysa akılsızın yüreği ahmaklığını ilan eder.
24Hönd hinna iðnu mun drottna, en hangandi höndin verður vinnuskyld.
24Çalışkanların eli egemenlik sürer,Tembellikse köleliğe götürür.
25Hugsýki beygir manninn, en vingjarnlegt orð gleður hann.
25Kaygılı yürek insanı çökertir,Ama güzel söz sevindirir.
26Hinum réttláta vegnar betur en öðrum, en vegur óguðlegra leiðir þá í villu.
26Doğru kişi arkadaşına da yol gösterir,Kötünün tuttuğu yolsa kendini saptırır.
27Letinginn nær ekki villibráðinni, en iðnin er manninum dýrmætur auður.Á vegi réttlætisins er líf, en glæpaleiðin liggur út í dauðann.
27Tembel kişi işini bitirmez,Oysa çalışkan değerli bir servet kazanır.
28Á vegi réttlætisins er líf, en glæpaleiðin liggur út í dauðann.
28Doğru yol yaşam kaynağıdır,Bu yol ölümsüzlüğe götürür.