1Þakkið Drottni, því að hann er góður, því að miskunn hans varir að eilífu.
1RABbe şükredin, çünkü O iyidir,Sevgisi sonsuzdur.
2Það mæli Ísrael: ,,Því að miskunn hans varir að eilífu!``
2‹‹Sonsuzdur sevgisi!›› desin İsrail halkı.
3Það mæli Arons ætt: ,,Því að miskunn hans varir að eilífu!``
3‹‹Sonsuzdur sevgisi!›› desin Harunun soyu.
4Það mæli þeir sem óttast Drottin: ,,Því að miskunn hans varir að eilífu!``
4‹‹Sonsuzdur sevgisi!›› desin RABden korkanlar.
5Í þrengingunni ákallaði ég Drottin, hann bænheyrði mig og rýmkaði um mig.
5Sıkıntı içinde RABbe seslendim;Yanıtladı, rahata kavuşturdu beni.
6Drottinn er með mér, ég óttast eigi, hvað geta menn gjört mér?
6RAB benden yana, korkmam;İnsan bana ne yapabilir?
7Drottinn er með mér með hjálp sína, og ég mun fá að horfa á ófarir hatursmanna minna.
7RAB benden yana, benim yardımcım,Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.
8Betra er að leita hælis hjá Drottni en að treysta mönnum,
8RABbe sığınmakİnsana güvenmekten iyidir.
9betra er að leita hælis hjá Drottni en að treysta tignarmönnum.
9RABbe sığınmakSoylulara güvenmekten iyidir.
10Allar þjóðir umkringdu mig, en í nafni Drottins hefi ég sigrast á þeim.
10Bütün uluslar beni kuşattı,RABbin adıyla püskürttüm onları.
11Þær umkringdu mig á alla vegu, en í nafni Drottins hefi ég sigrast á þeim.
11Kuşattılar, sardılar beni,RABbin adıyla püskürttüm onları.
12Þær umkringdu mig eins og býflugur vax, brunnu sem eldur í þyrnum, en í nafni Drottins hefi ég sigrast á þeim.
12Arılar gibi sardılar beni,Ama diken ateşi gibi sönüverdiler;RABbin adıyla püskürttüm onları.
13Mér var hrundið, til þess að ég skyldi falla, en Drottinn veitti mér lið.
13İtilip kakıldım, düşmek üzereydim,Ama RAB yardım etti bana. metin ‹‹Beni itip kaktın››.
14Drottinn er styrkur minn og lofsöngur, og hann varð mér til hjálpræðis.
14RAB gücüm ve ezgimdir,O kurtardı beni.
15Fagnaðar- og siguróp kveður við í tjöldum réttlátra: Hægri hönd Drottins vinnur stórvirki,
15Sevinç ve zafer çığlıklarıÇınlıyor doğruların çadırlarında:‹‹RABbin sağ eli güçlü işler yapar!
16hægri hönd Drottins upphefur, hægri hönd Drottins vinnur stórvirki.
16RABbin sağ eli üstündür,RABbin sağ eli güçlü işler yapar!››
17Ég mun eigi deyja, heldur lifa og kunngjöra verk Drottins.
17Ölmeyecek, yaşayacağım,RABbin yaptıklarını duyuracağım.
18Drottinn hefir hirt mig harðlega, en eigi ofurselt mig dauðanum.
18RAB beni şiddetle yola getirdi,Ama ölüme terk etmedi.
19Ljúkið upp fyrir mér hliðum réttlætisins, að ég megi fara inn um þau og lofa Drottin.
19Açın bana adalet kapılarını,Girip RABbe şükredeyim.
20Þetta er hlið Drottins, réttlátir menn fara inn um það.
20İşte budur RABbin kapısı!Doğrular girebilir oradan.
21Ég lofa þig, af því að þú bænheyrðir mig og ert orðinn mér hjálpræði.
21Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin,Kurtarıcım oldun.
22Steinninn sem smiðirnir höfnuðu er orðinn að hyrningarsteini.
22Yapıcıların reddettiği taş,Köşenin baş taşı oldu.
23Að tilhlutun Drottins er þetta orðið, það er dásamlegt í augum vorum.
23RABbin işidir bu,Gözümüzde harika bir iş!
24Þetta er dagurinn sem Drottinn hefir gjört, fögnum, verum glaðir á honum.
24Bugün RABbin yarattığı gündür,Onun için sevinip coşalım!
25Drottinn, hjálpa þú, Drottinn, gef þú gengi!
25Ne olur, ya RAB, kurtar bizi,Ne olur, başarılı kıl bizi!
26Blessaður sé sá sem kemur í nafni Drottins, frá húsi Drottins blessum vér yður.
26Kutsansın RABbin adıyla gelen!Kutsuyoruz sizi RABbin evinden.
27Drottinn er Guð, hann lætur oss skína ljós. Tengið saman dansraðirnar með laufgreinum, allt inn að altarishornunum.
27RAB Tanrıdır, aydınlattı bizi.İplerle bağlayın bayram kurbanını,İlerleyin sunağın boynuzlarına kadar. dallarla bayramı kutlayın››.
28Þú ert Guð minn, og ég þakka þér, Guð minn, ég vegsama þig.Þakkið Drottni, því að hann er góður, því að miskunn hans varir að eilífu.
28Tanrım sensin, şükrederim sana,Tanrım sensin, yüceltirim seni.
29Þakkið Drottni, því að hann er góður, því að miskunn hans varir að eilífu.
29RAB'be şükredin, çünkü O iyidir,Sevgisi sonsuzdur.