1Gleðjist, þér réttlátir, yfir Drottni! Hreinlyndum hæfir lofsöngur.
1Ey doğru insanlar, RABbe sevinçle haykırın!Dürüstlere Onu övmek yaraşır.
2Lofið Drottin með gígjum, leikið fyrir honum á tístrengjaða hörpu.
2Lir çalarak RABbe şükredin,On telli çenk eşliğinde Onu ilahilerle övün.
3Syngið honum nýjan söng, knýið strengina ákaft með fagnaðarópi.
3Ona yeni bir ezgi söyleyin,Sevinç çığlıklarıyla sazınızı konuşturun.
4Því að orð Drottins er áreiðanlegt, og öll verk hans eru í trúfesti gjörð.
4Çünkü RABbin sözü doğrudur,Her işi sadakatle yapar.
5Hann hefir mætur á réttlæti og rétti, jörðin er full af miskunn Drottins.
5Doğruluğu, adaleti sever,RABbin sevgisi yeryüzünü doldurur.
6Fyrir orð Drottins voru himnarnir gjörðir og öll þeirra prýði fyrir anda munns hans.
6Gökler RABbin sözüyle,Gök cisimleri ağzından çıkan solukla yaratıldı.
7Hann safnaði vatni hafsins sem í belg, lét straumana í forðabúr.
7Deniz sularını bir araya toplar,Engin suları ambarlara depolar.
8Öll jörðin óttist Drottin, allir heimsbúar hræðist hann,
8Bütün yeryüzü RABden korksun,Dünyada yaşayan herkes Ona saygı duysun.
9því að hann talaði _ og það varð, hann bauð _ þá stóð það þar.
9Çünkü O söyleyince, her şey var oldu;O buyurunca, her şey belirdi.
10Drottinn ónýtir ráð þjóðanna, gjörir að engu áform lýðanna,
10RAB ulusların planlarını bozar,Halkların tasarılarını boşa çıkarır.
11en ráð Drottins stendur stöðugt um aldur, áform hjarta hans frá kyni til kyns.
11Ama RABbin planları sonsuza dek sürer,Yüreğindeki tasarılar kuşaklar boyunca değişmez.
12Sæl er sú þjóð er á Drottin að Guði, sá lýður er hann hefir kjörið sér til eignar.
12Ne mutlu Tanrısı RAB olan ulusa,Kendisi için seçtiği halka!
13Drottinn lítur niður af himni, sér öll mannanna börn,
13RAB göklerden bakar,Bütün insanları görür.
14frá bústað sínum virðir hann fyrir sér alla jarðarbúa,
14Oturduğu yerden,Yeryüzünde yaşayan herkesi gözler.
15hann sem myndað hefir hjörtu þeirra allra og gefur gætur að öllum athöfnum þeirra.
15Herkesin yüreğini yaratan,Yaptıkları her şeyi tartan Odur.
16Eigi sigrar konungurinn fyrir gnótt herafla síns, eigi bjargast kappinn fyrir ofurafl sitt.
16Ne büyük ordularıyla zafer kazanan kral var,Ne de büyük gücüyle kurtulan yiğit.
17Svikull er víghestur til sigurs, með ofurafli sínu bjargar hann ekki.
17Zafer için at boş bir umuttur,Büyük gücüne karşın kimseyi kurtaramaz.
18En augu Drottins hvíla á þeim er óttast hann, á þeim er vona á miskunn hans.
18Ama RABbin gözü kendisinden korkanların,Sevgisine umut bağlayanların üzerindedir;
19Hann frelsar þá frá dauða og heldur lífinu í þeim í hallæri.
19Böylece onları ölümden kurtarır,Kıtlıkta yaşamalarını sağlar.
20Sálir vorar vona á Drottin, hann er hjálp vor og skjöldur.
20Umudumuz RABdedir,Yardımcımız, kalkanımız Odur.
21Já, yfir honum fagnar hjarta vort, hans heilaga nafni treystum vér.Miskunn þín, Drottinn, sé yfir oss, svo sem vér vonum á þig.
21Onda sevinç bulur yüreğimiz,Çünkü Onun kutsal adına güveniriz.
22Miskunn þín, Drottinn, sé yfir oss, svo sem vér vonum á þig.
22Madem umudumuz sende,Sevgin üzerimizde olsun, ya RAB!