Icelandic

Turkish

Psalms

34

1Sálmur Davíðs, þá er hann gjörði sér upp vitfirringu frammi fyrir Abímelek, svo að Abímelek rak hann í burt, og hann fór burt.
1Her zaman RABbe övgüler sunacağım,Övgüsü dilimden düşmeyecek.
2Ég vil vegsama Drottin alla tíma, ætíð sé lof hans mér í munni.
2RABle övünürüm,Mazlumlar işitip sevinsin!
3Sál mín hrósar sér af Drottni, hinir hógværu skulu heyra það og fagna.
3Benimle birlikte RABbin büyüklüğünü duyurun,Adını birlikte yüceltelim.
4Miklið Drottin ásamt mér, tignum í sameiningu nafn hans.
4RABbe yöneldim, yanıt verdi bana,Bütün korkularımdan kurtardı beni.
5Ég leitaði Drottins, og hann svaraði mér, frelsaði mig frá öllu því er ég hræddist.
5Ona bakanların yüzü ışıl ışıl parlar,Yüzleri utançtan kızarmaz.
6Lítið til hans og gleðjist, og andlit yðar skulu eigi blygðast.
6Bu mazlum yakardı, RAB duydu,Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
7Hér er volaður maður sem hrópaði, og Drottinn heyrði hann og hjálpaði honum úr öllum nauðum hans.
7RABbin meleği Ondan korkanların çevresine ordugah kurar,Kurtarır onları.
8Engill Drottins setur vörð kringum þá er óttast hann, og frelsar þá.
8Tadın da görün, RAB ne iyidir,Ne mutlu Ona sığınan adama!
9Finnið og sjáið, að Drottinn er góður, sæll er sá maður er leitar hælis hjá honum.
9RABden korkun, ey Onun kutsalları,Çünkü Ondan korkanın eksiği olmaz.
10Óttist Drottin, þér hans heilögu, því að þeir er óttast hann líða engan skort.
10Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur;Ama RABbe yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.
11Ung ljón eiga við skort að búa og svelta, en þeir er leita Drottins fara einskis góðs á mis.
11Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni:Size RAB korkusunu öğreteyim.
12Komið, börn, hlýðið á mig, ég vil kenna yður ótta Drottins.
12Kim yaşamdan zevk almak,İyi günler görmek istiyorsa,
13Ef einhver óskar lífs, þráir lífdaga til þess að njóta hamingjunnar,
13Dilini kötülükten,Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
14þá varðveit tungu þína frá illu og varir þínar frá svikatali,
14Kötülükten sakının, iyilik yapın;Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
15forðast illt og gjörðu gott, leita friðar og legg stund á hann.
15RABbin gözleri doğru kişilerin üzerindedir,Kulakları onların yakarışına açıktır.
16Augu Drottins hvíla á réttlátum, og eyru hans gefa gaum að hrópi þeirra.
16RAB kötülük yapanlara karşıdır,Onların anısını yeryüzünden siler.
17Auglit Drottins horfir á þá er illa breyta, til þess að afmá minningu þeirra af jörðunni.
17Doğrular yakarır, RAB duyar;Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
18Ef réttlátir hrópa, þá heyrir Drottinn, úr öllum nauðum þeirra frelsar hann þá.
18RAB gönlü kırıklara yakındır,Ruhu ezginleri kurtarır.
19Drottinn er nálægur þeim er hafa sundurmarið hjarta, þeim er hafa sundurkraminn anda, hjálpar hann.
19Doğrunun dertleri çoktur,Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
20Margar eru raunir réttláts manns, en Drottinn frelsar hann úr þeim öllum.
20Bütün kemiklerini korur,Hiçbiri kırılmaz.
21Hann gætir allra beina hans, ekki eitt af þeim skal brotið.Ógæfa drepur óguðlegan mann, þeir er hata hinn réttláta, skulu sekir dæmdir. [ (Psalms 34:23) Drottinn frelsar líf þjóna sinna, enginn sá er leitar hælis hjá honum, mun sekur dæmdur. ]
21Kötü insanın sonu kötülükle biter,Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
22Ógæfa drepur óguðlegan mann, þeir er hata hinn réttláta, skulu sekir dæmdir. [ (Psalms 34:23) Drottinn frelsar líf þjóna sinna, enginn sá er leitar hælis hjá honum, mun sekur dæmdur. ]
22RAB kullarını kurtarır,O'na sığınanların hiçbiri ceza görmez.