Icelandic

Turkish

Psalms

83

1Ljóð. Asafs-sálmur.
1Ey Tanrı, susma,Sessiz, hareketsiz kalma!
2Guð, ver eigi hljóður, ver eigi þögull og hald eigi kyrru fyrir, ó Guð!
2Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor,Senden nefret edenler boy gösteriyor.
3Því sjá, óvinir þínir gjöra hark, og hatursmenn þínir hefja höfuðið,
3Halkına karşı kurnazlık peşindeler,Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
4þeir bregða á slæg ráð gegn lýð þínum, bera ráð sín saman gegn þeim er þú geymir.
4‹‹Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım›› diyorlar,‹‹İsrailin adı bir daha anılmasın!››
5Þeir segja: ,,Komið, látum oss uppræta þá, svo að þeir séu ekki þjóð framar, og nafns Ísraels verði eigi framar minnst!``
5Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor,Sana karşı anlaşmaya vardı:
6Því að þeir hafa einhuga borið saman ráð sín, gegn þér hafa þeir gjört bandalag:
6Edomlular, İsmaililer,Moavlılar, Hacerliler,
7Edómtjöld og Ísmaelítar, Móab og Hagrítar,
7Geval, Ammon, Amalek,Filist ve Sur halkı.
8Gebal, Ammon og Amalek, Filistea ásamt Týrusbúum.
8Asur da onlara katıldı,Lutoğullarına güç verdiler. |iSela
9Assúr hefir einnig gjört bandalag við þá og ljær armlegg sinn Lots-sonum. [Sela]
9Onlara Midyana,Kişon Vadisinde Siseraya ve Yavine yaptığını yap:
10Far með þá eins og Midían, eins og Sísera, eins og Jabín við Kísonlæk,
10Onlar Eyn-Dorda yok oldular,Toprak için gübreye döndüler.
11þeim var útrýmt hjá Endór, urðu að áburði á jörðina.
11Onların soylularına Orev ve Zeeve yaptığını,Beylerine Zevah ve Salmunnaya yaptığını yap.
12Gjör þá, göfugmenni þeirra, eins og Óreb og Seeb, og alla höfðingja þeirra eins og Seba og Salmúna,
12Onlar: ‹‹Gelin, sahiplenelimTanrının otlaklarını›› demişlerdi.
13þá er sögðu: ,,Vér viljum kasta eign vorri á vengi Guðs.``
13Ey Tanrım, savrulan toza,Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
14Guð vor, gjör þá sem rykmökk, sem hálmleggi fyrir vindi.
14Orman yangını gibi,Dağları tutuşturan alev gibi,
15Eins og eldur, sem brennir skóginn, eins og logi, sem bálast upp um fjöllin,
15Fırtınanla kovala,Kasırganla dehşete düşür onları!
16svo skalt þú elta þá með ofviðri þínu, skelfa þá með fellibyl þínum.
16Utançla kapla yüzlerini,Sana yönelsinler, ya RAB.
17Lát andlit þeirra fyllast sneypu, að þeir megi leita nafns þíns, Drottinn!Lát þá verða til skammar og skelfast um aldur, lát þá sæta háðung og tortímast, [ (Psalms 83:19) að þeir megi komast að raun um, að þú einn heitir Drottinn, Hinn hæsti yfir allri jörðunni. ]
17Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar,Rezil olup yok olsunlar.
18Lát þá verða til skammar og skelfast um aldur, lát þá sæta háðung og tortímast, [ (Psalms 83:19) að þeir megi komast að raun um, að þú einn heitir Drottinn, Hinn hæsti yfir allri jörðunni. ]
18Senin adın RAB'dir,Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.