1Halelúja. Sæll er sá maður, sem óttast Drottin og hefir mikla unun af boðum hans.
1Praise Yah! Psalm 112 is an acrostic poem, with each verse after the initial “Praise Yah!” starting with a letter of the alphabet (ordered from Alef to Tav). Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments.
2Niðjar hans verða voldugir á jörðunni, ætt réttvísra mun blessun hljóta.
2His seed will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
3Nægtir og auðæfi eru í húsi hans, og réttlæti hans stendur stöðugt að eilífu.
3Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
4Hann upprennur réttvísum sem ljós í myrkrinu, mildur og meðaumkunarsamur og réttlátur.
4Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
5Vel farnast þeim manni, sem er mildur og fús að lána, sem framkvæmir málefni sín með réttvísi,
5It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
6því að hann mun eigi haggast að eilífu, hins réttláta mun minnst um eilífð.
6For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
7Hann óttast eigi ill tíðindi, hjarta hans er stöðugt og treystir Drottni.
7He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
8Hjarta hans er öruggt, hann óttast eigi, og loks fær hann að horfa á fjendur sína auðmýkta.
8His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
9Hann hefir miðlað mildilega, gefið fátækum, réttlæti hans stendur stöðugt að eilífu, horn hans gnæfir hátt í vegsemd.Hinn óguðlegi sér það, og honum gremst, nístir tönnum og tortímist. Ósk óguðlegra verður að engu.
9He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
10Hinn óguðlegi sér það, og honum gremst, nístir tönnum og tortímist. Ósk óguðlegra verður að engu.
10The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.