1Gef eigi oss, Drottinn, eigi oss, heldur þínu nafni dýrðina sakir miskunnar þinnar og trúfesti.
1Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
2Hví eiga heiðingjarnir að segja: ,,Hvar er Guð þeirra?``
2Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3En vor Guð er í himninum, allt sem honum þóknast, það gjörir hann.
3But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4Skurðgoð þeirra eru silfur og gull, handaverk manna.
4Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5Þau hafa munn, en tala ekki, augu, en sjá ekki,
5They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
6þau hafa eyru, en heyra ekki, nef, en finna engan þef.
6They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
7Þau hafa hendur, en þreifa ekki, fætur, en ganga ekki, þau tala eigi með barka sínum.
7They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
8Eins og þau eru, verða smiðir þeirra, allir þeir er á þau treysta.
8Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9En Ísrael treystir Drottni, hann er hjálp þeirra og skjöldur.
9Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
10Arons ætt treystir Drottni, hann er hjálp þeirra og skjöldur.
10House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
11Þeir sem óttast Drottin treysta Drottni, hann er hjálp þeirra og skjöldur.
11You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
12Drottinn minnist vor, hann mun blessa, hann mun blessa Ísraels ætt, hann mun blessa Arons ætt,
12Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13hann mun blessa þá er óttast Drottin, yngri sem eldri.
13He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
14Drottinn mun fjölga yður, sjálfum yður og börnum yðar.
14May Yahweh increase you more and more, you and your children.
15Þér eruð blessaðir af Drottni, skapara himins og jarðar.
15Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
16Himinninn er himinn Drottins, en jörðina hefir hann gefið mannanna börnum.
16The heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.
17Eigi lofa andaðir menn Drottin, né heldur neinn sá, sem hniginn er í dauðaþögn,en vér viljum lofa Drottin, héðan í frá og að eilífu. Halelúja.
17The dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;
18en vér viljum lofa Drottin, héðan í frá og að eilífu. Halelúja.
18But we will bless Yah, from this time forth and forevermore. Praise Yah!