1Drottinn, mun þú Davíð allar þrautir hans,
1Yahweh, remember David and all his affliction,
2hann sem sór Drottni, gjörði heit hinum volduga Jakobs Guði:
2how he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3,,Ég vil eigi ganga inn í tjaldhús mitt, eigi stíga í hvílurúm mitt,
3“Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
4eigi unna augum mínum svefns né augnalokum mínum blunds,
4I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
5fyrr en ég hefi fundið stað fyrir Drottin, bústað fyrir hinn volduga Jakobs Guð.``
5until I find out a place for Yahweh, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
6Sjá, vér höfum heyrt um hann í Efrata, fundið hann á Jaarmörk.
6Behold, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
7Látum oss ganga til bústaðar Guðs, falla fram á fótskör hans.
7“We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
8Tak þig upp, Drottinn, og far á hvíldarstað þinn, þú og örk máttar þíns.
8Arise, Yahweh, into your resting place; you, and the ark of your strength.
9Prestar þínir íklæðist réttlæti og dýrkendur þínir fagni.
9Let your priest be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!”
10Sakir Davíðs þjóns þíns vísa þú þínum smurða eigi frá.
10For your servant David’s sake, don’t turn away the face of your anointed one.
11Drottinn hefir svarið Davíð óbrigðulan eið, er hann eigi mun rjúfa: ,,Af ávexti kviðar þíns mun ég setja mann í hásæti þitt.
11Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.
12Ef synir þínir varðveita sáttmála minn og reglur mínar, þær er ég kenni þeim, þá skulu og þeirra synir um aldur sitja í hásæti þínu.``
12If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore.”
13Því að Drottinn hefir útvalið Síon, þráð hana sér til bústaðar:
13For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
14,,Þetta er hvíldarstaður minn um aldur, hér vil ég búa, því að hann hefi ég þráð.
14“This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
15Vistir hans vil ég vissulega blessa, og fátæklinga hans vil ég seðja með brauði,
15I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
16presta hans vil ég íklæða hjálpræði, hinir guðhræddu er þar búa skulu kveða fagnaðarópi.
16Her priests I will also clothe with salvation. Her saints will shout aloud for joy.
17Þar vil ég láta Davíð horn vaxa, þar hefi ég búið lampa mínum smurða.Óvini hans vil ég íklæða skömm, en á honum skal kóróna hans ljóma.``
17There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
18Óvini hans vil ég íklæða skömm, en á honum skal kóróna hans ljóma.``
18I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent.”