Icelandic

World English Bible

Psalms

52

1Til söngstjórans. Maskíl eftir Davíð,
1Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually.
2þá er Dóeg Edómíti kom og sagði Sál frá og mælti til hans: Davíð er kominn í hús Ahímeleks.
2Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
3Hví stærir þú þig af vonskunni, harðstjóri? Miskunn Guðs varir alla daga!
3You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah.
4Tunga þín býr yfir skaðræði, eins og beittur rakhnífur, þú svikaforkur!
4You love all devouring words, you deceitful tongue.
5Þú elskar illt meir en gott, lygi fremur en sannsögli. [Sela]
5God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.
6Þú elskar hvert skaðræðisorð, þú fláráða tunga!
6The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
7Því mun og Guð brjóta þig niður fyrir fullt og allt, hrífa þig burt og draga þig út úr tjaldi þínu og uppræta þig úr landi lifenda. [Sela]
7“Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”
8Hinir réttlátu munu sjá það og óttast, og þeir munu hlæja að honum:,,Þetta er maðurinn, sem ekki gjörði Guð að vernd sinni, heldur treysti á hin miklu auðæfi sín og þrjóskaðist í illsku sinni.`` [ (Psalms 52:10) En ég er sem grænt olíutré í húsi Guðs, treysti á Guðs náð um aldur og ævi. ] [ (Psalms 52:11) Ég vil vegsama þig að eilífu, því að þú hefir því til vegar komið, kunngjöra fyrir augum þinna trúuðu, að nafn þitt sé gott. ]
8But as for me, I am like a green olive tree in God’s house. I trust in God’s loving kindness forever and ever.
9,,Þetta er maðurinn, sem ekki gjörði Guð að vernd sinni, heldur treysti á hin miklu auðæfi sín og þrjóskaðist í illsku sinni.`` [ (Psalms 52:10) En ég er sem grænt olíutré í húsi Guðs, treysti á Guðs náð um aldur og ævi. ] [ (Psalms 52:11) Ég vil vegsama þig að eilífu, því að þú hefir því til vegar komið, kunngjöra fyrir augum þinna trúuðu, að nafn þitt sé gott. ]
9I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints.