Italian: Riveduta Bible (1927)

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

112

1Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
1敬畏 神的必享福乐你们要赞美耶和华。敬畏耶和华、热爱他的诫命的,这人是有福的。
2Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
2他的后裔在地上必强盛,正直人的后代必蒙福。
3Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
3他家中有财富,有金钱,他的仁义存到永远。
4La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
4正直人在黑暗中有光照亮他,他满有恩慈,好怜恤,行公义。
5Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
5恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的,这人必享福乐。
6poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
6因为他永远不会动摇,义人必永远被记念。
7Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
7他必不因坏消息惧怕;他的心坚定,倚靠耶和华。
8Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
8他的心坚决,毫不惧怕,直到他看见他的敌人遭报。
9Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
9他广施钱财,赒济穷人;他的仁义存到永远;他的角必被高举,大有荣耀。
10L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.
10恶人看见就恼怒,他必咬牙切齿,身心耗损;恶人的心愿必幻灭。