1Canto dei pellegrinaggi. O Eterno, io grido a te da luoghi profondi!
1朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。耶和华啊!我从深处向你呼求。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie supplicazioni!
2主啊!求你听我的声音,求你留心听我恳求的声音。
3O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere?
3耶和华啊!如果你究察罪孽,主啊!谁能站立得住呢?
4Ma presso te v’è perdono affinché tu sia temuto.
4但你有赦免之恩,为要使人敬畏你。
5Io aspetto l’Eterno, l’anima mia l’aspetta, ed io spero nella sua parola.
5我等候耶和华,我的心等候他,我仰望他的话。
6L’anima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino.
6我的心等候主,比守夜的等候天亮还迫切,比守夜的等候天亮还迫切。
7O Israele, spera nell’Eterno, poiché presso l’Eterno è benignità e presso di lui è abbondanza di redenzione.
7以色列啊!你要仰望耶和华,因为耶和华有慈爱,也有丰盛的救恩。
8Ed egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità.
8他必救赎以色列,脱离一切罪孽。