1Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Di Davide. O Dio, ascolta il mio grido, attendi alla mia preghiera.
1大卫的诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。 神啊!求你听我的呼求,留心听我的祷告。
2Dall’estremità della terra io grido a te, con cuore abbattuto; conducimi alla ròcca ch’è troppo alta per me;
2我内心沮丧的时候,我从地极向你呼求;求你领我到那比我更高的磐石上面去。
3poiché tu mi sei stato un rifugio, una forte torre dinanzi al nemico.
3因为你作过我的避难所,作过我逃避仇敌的坚固堡垒。
4Io dimorerò nel tuo tabernacolo per sempre, mi riparerò all’ombra delle tue ali. Sela.
4我要永远住在你的帐棚里,投靠在你翅膀下的隐密处。(细拉)
5Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, m’hai dato l’eredità di quelli che temono il tuo nome.
5 神啊!你听了我所许的愿;你把产业赐给敬畏你名的人。
6Aggiungi dei giorni ai giorni del re, siano i suoi anni come molte età!
6愿你增添王的寿数;愿他的年日世世无穷。
7Segga sul trono nel cospetto di Dio in perpetuo! Ordina alla benignità e alla verità di guardarlo;
7愿他在 神面前永远作王;愿你指派慈爱和诚实保护他。
8così salmeggerò al tuo nome in perpetuo, e adempirò ogni giorno i miei voti.
8这样,我要永远歌颂你的名,并且天天还我向你所许的愿。