1Alleluia. Lodate il nome dell’Eterno. Lodatelo, o servi dell’Eterno,
1 Molwch yr ARGLWYDD. Molwch enw'r ARGLWYDD, molwch ef, chwi weision yr ARGLWYDD,
2che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
2 sy'n sefyll yn nhu375?'r ARGLWYDD, yng nghynteddoedd ein Duw.
3Lodate l’Eterno, perché l’Eterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
3 Molwch yr ARGLWYDD, oherwydd da yw ef; canwch i'w enw, oherwydd y mae'n ddymunol.
4Poiché l’Eterno ha scelto per sé Giacobbe, ha scelto Israele per suo speciale possesso.
4 Dewisodd yr ARGLWYDD Jacob iddo'i hunan, ac Israel yn drysor arbennig iddo.
5Sì, io conosco che l’Eterno è grande, e che il nostro Signore è al disopra di tutti gli dèi.
5 Oherwydd fe wn i fod yr ARGLWYDD yn fawr, a bod ein Harglwydd ni yn rhagori ar yr holl dduwiau.
6L’Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
6 Fe wna'r ARGLWYDD beth bynnag a ddymuna, yn y nefoedd ac ar y ddaear, yn y moroedd a'r holl ddyfnderau.
7Egli fa salire i vapori dalle estremità della terra, fa i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi tesori.
7 P�r i gymylau godi o derfynau'r ddaear; fe wna fellt ar gyfer y glaw, a daw gwynt allan o'i ystordai.
8Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
8 Fe drawodd rai cyntafanedig yr Aifft, yn ddyn ac anifail;
9Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.
9 anfonodd arwyddion a rhybuddion trwy ganol yr Aifft, yn erbyn Pharo a'i holl ddeiliaid.
10Egli percosse grandi nazioni, e uccise re potenti:
10 Fe drawodd genhedloedd mawrion, a lladd brenhinoedd cryfion �
11Sihon, re degli Amorei, e Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
11 Sihon brenin yr Amoriaid, Og brenin Basan, a holl dywysogion Canaan;
12E dette il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
12 rhoddodd eu tir yn etifeddiaeth, yn etifeddiaeth i'w bobl Israel.
13O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
13 Y mae dy enw, O ARGLWYDD, am byth, a'th enwogrwydd o genhedlaeth i genhedlaeth.
14Poiché l’Eterno farà giustizia al suo popolo, ed avrà compassione dei suoi servitori.
14 Oherwydd fe rydd yr ARGLWYDD gyfiawnder i'w bobl, a bydd yn trugarhau wrth ei weision.
15Gl’idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
15 Arian ac aur yw delwau'r cenhedloedd, ac wedi eu gwneud � dwylo dynol.
16Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
16 Y mae ganddynt enau nad ydynt yn siarad, a llygaid nad ydynt yn gweld;
17hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.
17 y mae ganddynt glustiau nad ydynt yn clywed, ac nid oes anadl yn eu ffroenau.
18Simili ad essi siano quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
18 Yn mae eu gwneuthurwyr yn mynd yn debyg iddynt, ac felly hefyd bob un sy'n ymddiried ynddynt.
19Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno!
19 Dylwyth Israel, bendithiwch yr ARGLWYDD; Dylwyth Aaron, bendithiwch yr ARGLWYDD.
20Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
20 Dylwyth Lefi, bendithiwch yr ARGLWYDD; pob un sy'n ofni'r ARGLWYDD, bendithiwch yr ARGLWYDD.
21Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.
21 Bendigedig yn Seion fyddo'r ARGLWYDD sydd yn trigo yn Jerwsalem. Molwch yr ARGLWYDD.