1Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Dio, ascolta la mia voce nel mio lamento! Guarda la mia vita dallo spavento del nemico.
1 1 I'r Cyfarwyddwr: Salm. I Ddafydd.0 Clyw fy llais, O Dduw, wrth imi gwyno; achub fy mywyd rhag arswyd y gelyn,
2Mettimi al coperto dalle trame de’ maligni, dalla turba degli operatori d’iniquità,
2 cuddia fi rhag cynllwyn rhai drygionus a rhag dichell gwneuthurwyr drygioni �
3che hanno aguzzato la loro lingua come una spada e hanno scoccato come frecce le loro parole amare,
3 rhai sy'n hogi eu tafod fel cleddyf, ac yn anelu eu geiriau chwerw fel saethau,
4per colpire da luoghi nascosti l’uomo integro; lo colpiscono all’improvviso, e non hanno paura.
4 i saethu'r dieuog o'r dirgel, i saethu'n sydyn a di-ofn.
5S’incoraggiano a vicenda in un’impresa malvagia; concertano di tender lacci di nascosto; e dicono: Chi li vedrà?
5 Y maent yn glynu wrth eu bwriad drwg, ac yn s�n am osod maglau o'r golwg, a dweud, "Pwy all ein gweld?"
6Divisano nequizia e dicono: Abbiam compiuto il nostro divisamento. L’intimo pensiero e il cuore d’ognun di loro è un abisso.
6 Y maent yn dyfeisio drygioni, ac yn cuddio'u dyfeisiadau; y mae'r galon a'r meddwl dynol yn ddwfn!
7Ma Dio scoccherà contro di essi le sue frecce, e subito saran coperti di ferite;
7 Ond bydd Duw'n eu saethu �'i saeth; yn sydyn y daw eu cwymp.
8saranno fatti cadere; e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su loro. Tutti quelli che li vedranno scrolleranno il capo,
8 Bydd yn eu dymchwel oherwydd eu tafod, a bydd pawb sy'n eu gweld yn ysgwyd eu pennau.
9e tutti gli uomini temeranno, e racconteranno l’opera di Dio, e considereranno quello ch’egli avrà fatto.
9 Daw ofn ar bawb, a byddant yn adrodd am waith Duw, ac yn deall yr hyn a wnaeth.
10Il giusto si rallegrerà nell’Eterno e in lui cercherà rifugio; e tutti i diritti di cuore si glorieranno.
10 Bydded i'r cyfiawn lawenhau yn yr ARGLWYDD, a llochesu ynddo, a bydded i'r holl rai uniawn orfoleddu.