1Salmo. Canto per il giorno del sabato. Buona cosa è celebrare l’Eterno, e salmeggiare al tuo nome, o Altissimo;
1 1 Salm. C�n. Ar gyfer y Saboth.0 Da yw moliannu'r ARGLWYDD, a chanu mawl i'th enw di, y Goruchaf,
2proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,
2 a chyhoeddi dy gariad yn y bore a'th ffyddlondeb bob nos,
3sul decacordo e sul saltèro, con l’accordo solenne dell’arpa!
3 gyda'r dectant a'r nabl a chyda chordiau'r delyn.
4Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
4 Oherwydd yr wyt ti, O ARGLWYDD, wedi fy llawenychu �'th waith; yr wyf yn gorfoleddu yng ngweithgarwch dy ddwylo.
5Come son grandi le tue opere, o Eterno! I tuoi pensieri sono immensamente profondi.
5 Mor fawr yw dy weithredoedd, O ARGLWYDD, a dwfn iawn dy feddyliau!
6L’uomo insensato non conosce e il pazzo non intende questo:
6 Un dwl yw'r sawl sydd heb wybod, a ffu373?l yw'r un sydd heb ddeall hyn:
7che gli empi germoglian come l’erba e gli operatori d’iniquità fioriscono, per esser distrutti in perpetuo.
7 er i'r annuwiol dyfu fel glaswellt ac i'r holl wneuthurwyr drygioni lwyddo, eu bod i'w dinistrio am byth,
8Ma tu, o Eterno, siedi per sempre in alto.
8 ond dy fod ti, ARGLWYDD, yn dragwyddol ddyrchafedig.
9Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Eterno, ecco, i tuoi nemici periranno, tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi.
9 Oherwydd wele, dy elynion, ARGLWYDD, wele, dy elynion a ddifethir, a'r holl wneuthurwyr drygioni a wasgerir.
10Ma tu mi dài la forza del bufalo; io son unto d’olio fresco.
10 Codaist i fyny fy nghorn fel corn ych, ac eneiniaist fi ag olew croyw.
11L’occhio mio si compiace nel veder la sorte di quelli che m’insidiano, le mie orecchie nell’udire quel che avviene ai malvagi che si levano contro di me.
11 Ymhyfrydodd fy llygaid yng nghwymp fy ngelynion, a'm clustiau wrth glywed am y rhai drygionus a gododd yn f'erbyn.
12Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro sul Libano.
12 Y mae'r cyfiawn yn blodeuo fel palmwydd, ac yn tyfu fel cedrwydd Lebanon.
13Quelli che son piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro Dio.
13 Y maent wedi eu plannu yn nhu375?'r ARGLWYDD, ac yn blodeuo yng nghynteddau ein Duw.
14Porteranno ancora del frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,
14 Rh�nt ffrwyth hyd yn oed mewn henaint, a pharh�nt yn wyrdd ac iraidd.
15per annunziare che l’Eterno è giusto; egli è la mia ròcca, e non v’è ingiustizia in lui.
15 Cyhoeddant fod yr ARGLWYDD yn uniawn, ac am fy nghraig, nad oes anghyfiawnder ynddo.