Italian: Riveduta Bible (1927)

Esperanto

Job

21

1Allora Giobbe rispose e disse:
1Ijob respondis kaj diris:
2"Porgete bene ascolto alle mie parole, e sia questa la consolazione che mi date.
2Auxskultu mian parolon; Kaj gxi estu anstataux viaj konsoloj.
3Sopportatemi, lasciate ch’io parli, e quando avrò parlato tu mi potrai deridere.
3Toleru, ke mi parolu; Kaj kiam mi finos mian paroladon, tiam moku.
4Mi lagno io forse d’un uomo? E come farei a non perder la pazienza?
4CXu kontraux homo mi disputas? Kaj kial mi ne estu malpacienca?
5Guardatemi, stupite, e mettetevi la mano sulla bocca.
5Turnu vin al mi, kaj vi eksentos teruron, Kaj vi metos la manon sur la busxon.
6Quando ci penso, ne sono smarrito, e la mia carne e presa da raccapriccio.
6Kiam mi ekpensas pri tio, min atakas teruro, Kaj tremo kaptas mian korpon.
7Perché mai vivono gli empi? Perché arrivano alla vecchiaia ed anche crescon di forze?
7Kial malpiuloj vivas, Atingas maljunecon, akiras grandan havajxon?
8La loro progenie prospera, sotto ai loro sguardi, intorno ad essi, e i lor rampolli fioriscon sotto gli occhi loro.
8Ilia idaro estas bone arangxita antaux ili, kune kun ili, Kaj ilia devenantaro estas antaux iliaj okuloj.
9La loro casa è in pace, al sicuro da spaventi, e la verga di Dio non li colpisce.
9Iliaj domoj estas en paco, sen timo; Kaj la vergo de Dio ne estas sur ili.
10Il loro toro monta e non falla, la loro vacca figlia senz’abortire.
10Ilia bovo naskigas kaj ne estas forpusxata; Ilia bovino gravedigxas kaj ne abortas.
11Mandan fuori come un gregge i loro piccini, e i loro figliuoli saltano e ballano.
11Siajn malgrandajn infanojn ili elirigas kiel sxafaron, Kaj iliaj knaboj saltas.
12Cantano a suon di timpano e di cetra, e si rallegrano al suon della zampogna.
12Ili gxojkrias sub la sonoj de tamburino kaj harpo, Ili estas gajaj sub la sonoj de fluto.
13Passano felici i loro giorni, poi scendono in un attimo nel soggiorno dei morti.
13Ili pasigas siajn tagojn en bonstato, Kaj iras en SXeolon momente.
14Eppure, diceano a Dio: "Ritirati da noi! Noi non ci curiamo di conoscer le tue vie!
14Kaj tamen ili diras al Dio:Foriru de ni, Ni ne deziras koni Viajn vojojn;
15Che è l’Onnipotente perché lo serviamo? che guadagneremo a pregarlo?"
15Kio estas la Plejpotenculo, ke ni servu al Li? Kaj kian utilon ni havos, se ni turnos nin al Li?
16Ecco, non hanno essi in mano la loro felicita? (lungi da me il consiglio degli empi!)
16Sed ne de ili dependas ilia bonstato; La pensmaniero de la malpiuloj estas malproksima de mi.
17Quando avvien mai che la lucerna degli empi si spenga, che piombi loro addosso la ruina, e che Dio, nella sua ira, li retribuisca di pene?
17GXis kiam? La lumilo de la malpiuloj estingigxu, Kaj ilia pereo venu sur ilin; Suferojn Li partodonu al ili en Sia kolero.
18Quando son essi mai come paglia al vento, come pula portata via dall’uragano?
18Ili estu kiel pajlero antaux vento, Kaj kiel grenventumajxo, kiun forportas ventego.
19"Iddio", mi dite, "serba castigo pei figli dell’empio". Ma punisca lui stesso! che lo senta lui,
19Dio konservas lian malfelicxon por liaj infanoj; Li repagu al li mem, ke li sciu;
20che vegga con gli occhi propri la sua ruina, e beva egli stesso l’ira dell’Onnipotente!
20Liaj propraj okuloj vidu lian malfelicxon, Kaj el la kolero de la Plejpotenculo li trinku.
21E che importa all’empio della sua famiglia dopo di lui, quando il numero dei suoi mesi e ormai compiuto?
21CXar kiom interesas lin lia domo post li, Kiam la nombro de liaj monatoj finigxis?
22S’insegnerà forse a Dio la scienza? a lui che giudica quelli di lassù?
22CXu oni povas instrui scion al Dio, Kiu jugxas ja plej altajn?
23L’uno muore in mezzo al suo benessere, quand’è pienamente tranquillo e felice,
23Unu mortas meze de sia abundeco, Tute trankvila kaj kontenta;
24ha i secchi pieni di latte, e fresco il midollo dell’ossa.
24Lia brusto estas plena de lakto, Kaj liaj ostoj estas saturitaj de medolo.
25L’altro muore con l’amarezza nell’anima, senz’aver mai gustato il bene.
25Alia mortas kun animo suferanta, Kaj li ne gxuis bonon.
26Ambedue giacciono ugualmente nella polvere, e i vermi li ricoprono.
26Sed ambaux kune ili kusxas en la tero, Kaj vermoj ilin kovras.
27Ah! li conosco i vostri pensieri, e i piani che formate per abbattermi!
27Vidu, mi scias viajn pensojn, Kaj la argumentojn, kiujn vi malice kolektas kontraux mi;
28Voi dite: "E dov’è la casa del prepotente? dov’è la tenda che albergava gli empi?"
28Vi diros:Kie estas la domo de la nobelo? Kaj kie estas la tendo, en kiu logxis la malpiuloj?
29Non avete dunque interrogato quelli che hanno viaggiato? Voi non vorrete negare quello che attestano;
29Sed demandu la vojagxantojn, Kaj ne malatentu iliajn atestojn:
30che, cioè, il malvagio è risparmiato nel dì della ruina, che nel giorno dell’ira egli sfugge.
30En tago de malfelicxo la malpiulo estas sxirmata, En tago de kolero li estas metata flanken.
31Chi gli rimprovera in faccia la sua condotta? Chi gli rende quel che ha fatto?
31Kiu montros antaux lia vizagxo lian konduton? Kiu repagos al li, se li ion faris?
32Egli è portato alla sepoltura con onore, e veglia egli stesso sulla sua tomba.
32Kaj li estas akompanata al la tomboj, Kaj sur la tomba altajxeto estas starigataj gardistoj.
33Lievi sono a lui le zolle della valle; dopo, tutta la gente segue le sue orme; e, anche prima, una folla immensa fu come lui.
33Dolcxaj estas por li la terbuloj de la valo, Kaj post li trenigxas cxiuj homoj, Kaj sennombraj estas tiuj, kiuj iris antaux li.
34Perché dunque m’offrite consolazioni vane? Delle vostre risposte altro non resta che falsità".
34Kiel do vi volas konsoli min per vantajxo, Kaj viaj respondoj enhavas nur malgxustajxojn?