1Ma pure, ascolta, o Giobbe, il mio dire, porgi orecchio a tutte le mie parole!
1Auxskultu do, Ijob, miajn parolojn, Kaj atentu cxiujn miajn vortojn.
2Ecco, apro la bocca, la lingua parla sotto il mio palato.
2Jen mi malfermis mian busxon, Parolas mia lango en mia gorgxo.
3Nelle mie parole è la rettitudine del mio cuore; e le mie labbra diran sinceramente quello che so.
3GXuste el mia koro estas miaj paroloj, Kaj puran scion eldiros miaj lipoj.
4Lo spirito di Dio mi ha creato, e il soffio dell’Onnipotente mi dà la vita.
4La spirito de Dio min kreis, Kaj la spiro de la Plejpotenculo min vivigas.
5Se puoi, rispondimi; prepara le tue ragioni, fatti avanti!
5Se vi povas, respondu al mi; Armu vin kontraux mi, kaj starigxu.
6Ecco, io sono uguale a te davanti a Dio; anch’io, fui tratto dall’argilla.
6Jen mi simile al vi estas de Dio; Mi ankaux estas farita el argilo.
7Spavento di me non potrà quindi sgomentarti, e il peso della mia autorità non ti potrà schiacciare.
7Vidu, vi ne bezonas timi min, Kaj mia sxargxo ne pezos sur vi.
8Davanti a me tu dunque hai detto (e ho bene udito il suono delle tue parole):
8Vi parolis antaux miaj oreloj, Kaj mi auxdis la sonon de tiaj vortoj:
9"Io sono puro, senza peccato; sono innocente, non c’è iniquità in me;
9Mi estas pura, sen malbonagoj; Senkulpa, mi ne havas pekon;
10ma Dio trova contro me degli appigli ostili, mi tiene per suo nemico;
10Jen Li trovis ion riprocxindan en mi, Li rigardas min kiel Lian malamikon;
11mi mette i piedi nei ceppi, spia tutti i miei movimenti".
11Li metis miajn piedojn en sxtipon; Li observas cxiujn miajn vojojn.
12E io ti rispondo: In questo non hai ragione; giacché Dio è più grande dell’uomo.
12Sed en tio vi ne estas prava, mi respondas al vi; CXar Dio estas pli granda ol homo.
13Perché contendi con lui? poich’egli non rende conto d’alcuno dei suoi atti.
13Kial vi havas pretendon kontraux Li pro tio, Ke Li ne donas al vi kalkulraporton pri cxiuj Siaj faroj?
14Iddio parla, bensì, una volta ed anche due, ma l’uomo non ci bada;
14Cetere Dio parolas en unu maniero kaj en alia maniero, Sed oni tion ne rimarkas.
15parla per via di sogni, di visioni notturne, quando un sonno profondo cade sui mortali, quando sui loro letti essi giacciono assopiti;
15En songxo, en nokta vizio, Kiam sur la homojn falis dormo, Kiam ili dormas sur la lito,
16allora egli apre i loro orecchi e dà loro in segreto degli ammonimenti,
16Tiam Li malfermas la orelon de la homoj, Kaj, doninte instruon, sigelas gxin,
17per distoglier l’uomo dal suo modo d’agire e tener lungi da lui la superbia;
17Por deturni homon de ia faro Kaj gardi viron kontraux fiereco,
18per salvargli l’anima dalla fossa, la vita dal dardo mortale.
18Por sxirmi lian animon kontraux pereo Kaj lian vivon kontraux falo sub glavon.
19L’uomo è anche ammonito sul suo letto, dal dolore, dall’agitazione incessante delle sue ossa;
19Ankaux per malsano sur lia lito Li avertas lin, Kiam cxiuj liaj ostoj estas ankoraux fortaj.
20quand’egli ha in avversione il pane, e l’anima sua schifa i cibi più squisiti;
20Kaj abomenata farigxas por li en lia vivo la mangxajxo, Kaj por lia animo la frandajxo.
21la carne gli si consuma, e sparisce, mentre le ossa, prima invisibili, gli escon fuori,
21Lia karno konsumigxas tiel, ke oni gxin jam ne vidas; Kaj elstaras liaj ostoj, kiuj antauxe estis nevideblaj.
22l’anima sua si avvicina alla fossa, e la sua vita a quelli che dànno la morte.
22Kaj lia animo alproksimigxas al la pereo, Kaj lia vivo al la mortigo.
23Ma se, presso a lui, v’è un angelo, un interprete, uno solo fra i mille, che mostri all’uomo il suo dovere,
23Sed se li havas por si angxelon proparolanton, Kvankam unu el mil, Kiu elmontrus pri la homo lian pravecon,
24Iddio ha pietà di lui e dice: "Risparmialo, che non scenda nella fossa! Ho trovato il suo riscatto".
24Tiam Li indulgas lin, kaj diras: Liberigu lin, ke li ne malsupreniru en la tombon, CXar Mi trovis pardonigon.
25Allora la sua carne divien fresca più di quella d’un bimbo; egli torna ai giorni della sua giovinezza;
25Tiam lia korpo farigxas denove fresxa, kiel en la juneco; Li revenas al la tagoj de sia knabeco.
26implora Dio, e Dio gli è propizio; gli dà di contemplare il suo volto con giubilo, e lo considera di nuovo come giusto.
26Li pregxas al Dio, Kaj cxi Tiu korfavoras lin, Kaj montras al li Sian vizagxon kun gxojo, Kaj rekompencas la homon laux lia virteco.
27Ed egli va cantando fra la gente e dice: "Avevo peccato, pervertito la giustizia, e non sono stato punito come meritavo.
27Li rigardas la homojn, kaj diras: Mi pekis, la veron mi kripligis, Kaj Li ne repagis al mi;
28Iddio ha riscattato l’anima mia, onde non scendesse nella fossa e la mia vita si schiude alla luce!"
28Li liberigis mian animon, ke gxi ne iru en pereon, Kaj mia vivo vidas la lumon.
29Ecco, tutto questo Iddio lo fa due, tre volte, all’uomo,
29CXion cxi tion Dio faras Du aux tri fojojn kun homo,
30per ritrarre l’anima di lui dalla fossa, perché su di lei splenda la luce della vita.
30Por deturni lian animon de pereo Kaj prilumi lin per la lumo de vivo.
31Sta’ attento, Giobbe, dammi ascolto; taci, ed io parlerò.
31Atentu, Ijob, auxskultu min; Silentu, kaj mi parolos.
32Se hai qualcosa da dire, rispondimi, parla, ché io vorrei poterti dar ragione.
32Se vi havas, kion diri, respondu al mi; Parolu, cxar mi dezirus, ke vi montrigxu prava.
33Se no, tu dammi ascolto, taci, e t’insegnerò la saviezza".
33Se ne, tiam auxskultu min; Silentu, kaj mi instruos al vi sagxon.