Italian: Riveduta Bible (1927)

Esperanto

Proverbs

20

1Il vino è schernitore, la bevanda alcoolica è turbolenta, e chiunque se ne lascia sopraffare non è savio.
1La vino estas blasfemanto, ebriiga trinkajxo estas sovagxa; Kaj kiu delogigxas per ili, tiu ne estas prudenta.
2Il terrore che incute il re è come il ruggito d’un leone; chi lo irrita pecca contro la propria vita.
2Minaco de regxo estas kiel kriego de leono; Kiu lin kolerigas, tiu pekas kontraux sia animo.
3E’ una gloria per l’uomo l’astenersi dalle contese, ma chiunque è insensato mostra i denti.
3Estas honoro por homo cxesigi malpacon; Sed cxiu malsagxulo estas malpacema.
4Il pigro non ara a causa del freddo; alla raccolta verrà a cercare, ma non ci sarà nulla.
4En la malvarma tempo mallaborulo ne plugas; Li petos en auxtuno, kaj li nenion ricevos.
5I disegni nel cuor dell’uomo sono acque profonde, ma l’uomo intelligente saprà attingervi.
5Intenco en la koro de homo estas profunda akvo; Sed homo sagxa gxin elcxerpos.
6Molta gente vanta la propria bontà; ma un uomo fedele chi lo troverà?
6Multaj homoj proklamas pri sia boneco; Sed kiu trovos homon fidelan?
7I figliuoli del giusto, che cammina nella sua integrità, saranno beati dopo di lui.
7Virtulo iras en sia senpekeco; Felicxaj estas liaj infanoj post li.
8Il re, assiso sul trono dove rende giustizia, dissipa col suo sguardo ogni male.
8Regxo, kiu sidas sur trono de jugxo, Disventumas per siaj okuloj cxion malbonan.
9Chi può dire: "Ho nettato il mio cuore, sono puro dal mio peccato?"
9Kiu povas diri:Mi purigis mian koron, Mi estas libera de mia peko?
10Doppio peso e doppia misura sono ambedue in abominio all’Eterno.
10Neegalaj peziloj, neegalaj mezuroj, Ambaux estas abomenajxo por la Eternulo.
11Anche il fanciullo dà a conoscere con i suoi atti se la sua condotta sarà pura e retta.
11Ecx knabon oni povas ekkoni laux liaj faroj, CXu estas pura kaj justa lia konduto.
12L’orecchio che ascolta e l’occhio che vede, li ha fatti ambedue l’Eterno.
12Orelon auxdantan kaj okulon vidantan: Ilin ambaux kreis la Eternulo.
13Non amare il sonno, che tu non abbia a impoverire; tieni aperti gli occhi, e avrai pane da saziarti.
13Ne amu dormon, por ke vi ne malricxigxu; Malfermu viajn okulojn, kaj vi satigxos de pano.
14"Cattivo! cattivo!" dice il compratore; ma, andandosene, si vanta dell’acquisto.
14Malbona, malbona, diras la acxetanto; Sed kiam li foriris, tiam li fanfaronas.
15C’è dell’oro e abbondanza di perle, ma le labbra ricche di scienza son cosa più preziosa.
15Oni povas havi oron kaj multe da perloj; Sed busxo prudenta estas multevalora ilo.
16Prendigli il vestito, giacché ha fatta cauzione per altri; fatti dare dei pegni, poiché s’è reso garante di stranieri.
16Prenu la veston de tiu, kiu garantiis por aliulo; Kaj pro la fremduloj prenu de li garantiajxon.
17Il pane frodato è dolce all’uomo; ma, dopo, avrà la bocca piena di ghiaia.
17Malhonesta pano estas bongusta por homo; Sed lia busxo poste estos plena de sxtonetoj.
18I disegni son resi stabili dal consiglio; fa’ dunque la guerra con una savia direzione.
18Intencoj fortikigxas per konsilo; Kaj militon oni faru prudente.
19Chi va sparlando palesa i segreti; perciò non t’immischiare con chi apre troppo le labbra.
19Kiu malkasxas sekreton, tiu estas kiel kalumnianto; Ne komunikigxu kun tiu, kiu havas largxan busxon.
20Chi maledice suo padre e sua madre, la sua lucerna si spegnerà nelle tenebre più fitte.
20Kiu malbenas sian patron kaj sian patrinon, Ties lumilo estingigxos meze de profunda mallumo.
21L’eredità acquistata troppo presto da principio, alla fine non sarà benedetta.
21Heredo, al kiu oni komence tro rapidas, Ne estas benata en sia fino.
22Non dire: "Renderò il male"; spera nell’Eterno, ed egli ti salverà.
22Ne diru:Mi repagos malbonon; Fidu la Eternulon, kaj Li vin helpos.
23Il peso doppio è in abominio all’Eterno, e la bilancia falsa non è cosa buona.
23Neegalaj peziloj estas abomenajxo por la Eternulo, Kaj malvera pesilo estas ne bona.
24I passi dell’uomo li dirige l’Eterno; come può quindi l’uomo capir la propria via?
24La irado de homo dependas de la Eternulo; Kiel homo povus kompreni sian vojon?
25E’ pericoloso per l’uomo prender leggermente un impegno sacro, e non riflettere che dopo aver fatto un voto.
25GXi estas reto por homo, se li rapidas nomi ion sankta Kaj esploras nur post faro de promeso.
26Il re savio passa gli empi al vaglio, dopo aver fatto passare la ruota su loro.
26Sagxa regxo dispelas malvirtulojn, Kaj venigas radon sur ilin.
27Lo spirito dell’uomo è una lucerna dell’Eterno che scruta tutti i recessi del cuore.
27La animo de homo estas lumilo de la Eternulo; GXi esploras cxiujn internajxojn de la korpo.
28La bontà e la fedeltà custodiscono il re; e con la bontà egli rende stabile il suo trono.
28Favorkoreco kaj veremeco hardas regxon; Kaj per favorkoreco li subtenas sian tronon.
29La gloria dei giovani sta nella loro forza, e la bellezza dei vecchi, nella loro canizie.
29Gloro por junuloj estas ilia forto, Kaj ornamo por maljunuloj estas grizeco.
30Le battiture che piagano guariscono il male; e così le percosse che vanno al fondo delle viscere.
30Vundoj de batoj devas penetri en malbonulon, Kaj frapoj devas iri profunde en lian korpon.