Italian: Riveduta Bible (1927)

Esperanto

Psalms

105

1Celebrate l’Eterno, invocate il suo nome; fate conoscere le sue gesta fra popoli.
1Gloru la Eternulon, voku Lian nomon; Sciigu inter la popoloj Liajn farojn.
2Cantategli, salmeggiategli, meditate su tutte le sue maraviglie.
2Kantu al Li, muziku al Li; Parolu pri cxiuj Liaj mirakloj.
3Gloriatevi nel santo suo nome; si rallegri il cuore di quelli che cercano l’Eterno!
3Lauxdu Lian sanktan nomon; GXoju la koro de tiuj, kiuj sercxas la Eternulon.
4Cercate l’Eterno e la sua forza, cercate del continuo la sua faccia!
4Turnu vin al la Eternulo kaj al Lia potenco; Sercxu cxiam Lian vizagxon.
5Ricordatevi delle maraviglie ch’egli ha fatte, de’ suoi miracoli e dei giudizi della sua bocca,
5Memoru Liajn miraklojn, kiujn Li faris, Liajn signomiraklojn kaj la jugxojn de Lia busxo;
6o voi, progenie d’Abrahamo, suo servitore, figliuoli di Giacobbe, suoi eletti!
6Vi, semo de Abraham, Lia sklavo, Filoj de Jakob, Liaj elektitoj.
7Egli, l’Eterno, è l’Iddio nostro; i suoi giudizi s’esercitano su tutta la terra.
7Li estas la Eternulo, nia Dio; Sur la tuta tero estas Liaj jugxoj.
8Egli si ricorda in perpetuo del suo patto, della parola da lui data per mille generazioni,
8Li memoras eterne Sian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj,
9del patto che fece con Abrahamo, del giuramento che fece ad Isacco,
9Kiun Li interkonsentis kun Abraham Kaj jxuris al Isaak.
10e che confermò a Giacobbe come uno statuto, ad Israele come un patto eterno,
10Li metis gxin por Jakob kiel legxon, Por Izrael kiel eternan interligon,
11dicendo: Io ti darò il paese di Canaan per vostra parte di eredità.
11Dirante:Al vi Mi donos la landon Kanaanan Kiel vian parton heredan.
12Non erano allora che poca gente, pochissimi e stranieri nel paese,
12Kiam ili estis malgrandnombraj, Malmultaj, kaj fremduloj en gxi,
13e andavano da una nazione all’altra, da un regno a un altro popolo.
13Kaj ili iradis de popolo al popolo, El unu regno al alia gento,
14Egli non permise che alcuno li opprimesse; anzi, castigò dei re per amor loro
14Tiam Li al neniu permesis premi ilin, Kaj Li punis pro ili regxojn, dirante:
15dicendo: Non toccate i miei unti, e non fate alcun male ai miei profeti.
15Ne tusxu Miajn sanktoleitojn, Kaj al Miaj profetoj ne faru malbonon.
16Poi chiamò la fame sul paese, e fece mancar del tutto il sostegno del pane.
16Kaj Li sendis malsaton en la landon, Rompis cxion, kio portis panon.
17Mandò dinanzi a loro un uomo. Giuseppe fu venduto come schiavo.
17Li sendis antaux ili homon: Jozef estis vendita kiel sklavo.
18I suoi piedi furon serrati nei ceppi, ei fu messo in catene di ferro,
18Oni enpremis liajn piedojn en katenojn, Fero sxargxis lian korpon,
19fino al tempo che avvenne quello che avea detto, e la parola dell’Eterno, nella prova, gli rese giustizia.
19GXis la tempo, kiam venis Lia vorto; La parolo de la Eternulo lin elprovis.
20Il re mandò a farlo sciogliere, il dominatore di popoli lo mise in libertà;
20Regxo sendis kaj malligis lin, Reganto super popoloj liberigis lin;
21lo costituì signore della sua casa e governatore di tutti i suoi beni
21Li faris lin sinjoro super lia domo Kaj reganto super lia tuta havo,
22per incatenare i principi a suo talento, e insegnare ai suoi anziani la sapienza.
22Ke li submetu al si liajn eminentulojn Kaj sagxigu liajn maljunulojn.
23Allora Israele venne in Egitto, e Giacobbe soggiornò nel paese di Cham.
23Kaj Izrael venis en Egiptujon, Kaj Jakob enmigris en la landon de HXam.
24Iddio fece moltiplicar grandemente il suo popolo, e lo rese più potente dei suoi avversari.
24Kaj Li tre kreskigis Sian popolon, Kaj faris gxin pli forta ol gxiaj malamikoj.
25Poi voltò il cuor loro perché odiassero il suo popolo, e macchinassero frodi contro i suoi servitori.
25Li malgxustigis ilian koron, Ke ili ekmalamis Lian popolon, ekruzis kontraux Liaj sklavoj.
26Egli mandò Mosè, suo servitore, e Aaronne, che aveva eletto.
26Li sendis Moseon, Sian sklavon, Kaj Aaronon, kiun Li elektis.
27Essi compiron fra loro i miracoli da lui ordinati, fecero dei prodigi nella terra di Cham.
27Ili faris inter ili Liajn pruvosignojn Kaj miraklojn en la lando de HXam.
28Mandò le tenebre e fece oscurar l’aria, eppure non osservarono le sue parole.
28Li sendis mallumon kaj mallumigis; Kaj ili ne atentis Liajn vortojn.
29Cangiò le acque loro in sangue, e fece morire i loro pesci.
29Li sxangxis ilian akvon en sangon, Kaj senvivigis iliajn fisxojn.
30La loro terra brulicò di rane, fin nelle camere dei loro re.
30Ilia tero eksvarmigis ranojn, En la cxambroj de iliaj regxoj.
31Egli parlò, e vennero mosche velenose e zanzare in tutto il loro territorio.
31Li diris, kaj venis fiinsektoj, Pedikoj en cxiuj iliaj regionoj.
32Dette loro grandine invece di pioggia, fiamme di fuoco sul loro paese.
32Antataux pluvo Li donis al ili hajlon, Flamantan fajron en ilia lando.
33Percosse le loro vigne e i loro fichi e fracassò gli alberi del loro territorio.
33Li batis iliajn vinbertrunkojn kaj iliajn figarbojn, Kaj rompis la arbojn en iliaj limoj.
34Egli parlò e vennero le locuste e i bruchi senza numero,
34Li diris, kaj venis akridoj kaj skaraboj sennombraj
35che divorarono tutta l’erba nel loro paese e mangiarono il frutto della loro terra.
35Kaj formangxis la tutan herbon en ilia lando Kaj formangxis la produktojn de ilia tero.
36Poi percosse tutti i primogeniti nel loro paese, le primizie d’ogni loro forza.
36Kaj Li mortigis cxiujn unuenaskitojn en ilia lando, La komencajxojn de cxiuj iliaj fortoj.
37E fece uscire gli Israeliti con argento ed oro, e non vi fu alcuno, fra le sue tribù, che fosse fiacco.
37Sed ilin Li elkondukis kun argxento kaj oro, Kaj en iliaj triboj estis neniu kadukulo.
38L’Egitto si rallegrò della loro partenza, poiché la paura d’essi era caduta su loro.
38GXojis Egiptujo, kiam ili eliris, CXar atakis gxin timo antaux ili.
39Egli distese una nuvola per ripararli, e accese un fuoco per rischiararli di notte.
39Li etendis nubon, kiel kovron; Kaj fajron, por ke gxi lumu en la nokto.
40A loro richiesta fece venire delle quaglie, e li saziò col pane del cielo.
40Ili petis, kaj Li sendis koturnojn, Kaj per pano cxiela Li ilin satigis.
41Egli aprì la roccia e ne scaturirono acque; esse corsero per luoghi aridi, come un fiume.
41Li malfermis rokon, Kaj ekfluis akvo kaj ekiris kiel rivero en la dezerto.
42Poiché egli si ricordò della sua parola santa e d’Abrahamo, suo servitore;
42CXar Li memoris Sian sanktan vorton Al Abraham, Sia sklavo.
43e trasse fuori il suo popolo con allegrezza, e i suoi eletti con giubilo.
43Kaj Li elkondukis Sian popolon en gxojo, Siajn elektitojn kun kantado.
44E dette loro i paesi delle nazioni, ed essi presero possesso della fatica dei popoli,
44Kaj Li donis al ili la landojn de popoloj, Kaj la laboron de gentoj ili heredis;
45perché osservassero i suoi statuti e ubbidissero alle sue leggi. Alleluia.
45Por ke ili plenumu Liajn legxojn Kaj konservu Liajn instruojn. Haleluja!