1Anima mia, benedici l’Eterno! O Eterno, mio Dio, tu sei sommamente grande; sei vestito di splendore e di maestà.
1Benu, ho mia animo, la Eternulon. Ho Eternulo, mia Dio, Vi estas tre granda, De majesto kaj beleco Vi estas vestita;
2Egli s’ammanta di luce come d’una veste; distende i cieli come un padiglione;
2Vi, kiu estas cxirkauxkovrita de lumo kiel de vesto, Kiu sternas la cxielon kiel tapisxon;
3egli costruisce le sue alte stanze nelle acque; fa delle nuvole il suo carro, s’avanza sulle ali del vento;
3Kiu arangxas sur la akvo Siajn cxambrojn, Kiu faras la nubojn Lia veturilo; Kiu iras sur la flugiloj de la vento;
4fa dei venti i suoi messaggeri, delle fiamme di fuoco i suoi ministri.
4Kiu faras la ventojn Liaj senditoj, Flamantan fajron Liaj servantoj;
5Egli ha fondato la terra sulle sue basi; non sarà smossa mai in perpetuo.
5Kiu fondis la teron sur gxiaj fundamentoj, Ke gxi neniam sxanceligxos.
6Tu l’avevi coperta dell’abisso come d’una veste, le acque s’erano fermate sui monti.
6La abismon Vi kovris kiel per vesto, Sur la montoj staras akvo;
7Alla tua minaccia esse si ritirarono, alla voce del tuo tuono fuggirono spaventate.
7De Via minaco gxi kuras, De la vocxo de Via tondro gxi forrapidas.
8Le montagne sorsero, le valli s’abbassarono nel luogo che tu avevi stabilito per loro.
8GXi levigxas sur montojn, mallevigxas sur valojn, Al tiu loko, kiun Vi destinis por gxi.
9Tu hai posto alle acque un limite che non trapasseranno; esse non torneranno a coprire la terra.
9Vi faris limon, kiun gxi ne superpasxos, Por ke gxi ne revenu por kovri la teron.
10Egli manda fonti nelle valli, ed esse scorrono fra le montagne;
10Vi sendas fontojn al la riveroj, Kiuj iras inter montoj;
11abbeverano tutte le bestie della campagna, gli asini selvatici vi si dissetano.
11Ili trinkigas cxiujn kampajn bestojn; Sovagxaj azenoj kvietigas sian soifon.
12Presso a quelle si riparano gli uccelli del cielo; di mezzo alle fronde fanno udir la loro voce.
12Apud ili logxas la birdoj cxielaj, El inter la brancxoj ili sonigas sian vocxon.
13Egli adacqua i monti dall’alto delle sue stanze, la terra è saziata col frutto delle tue opere.
13Vi trinkigas la montojn el Viaj cxambroj; Per la produktoj de Viaj faroj satigxas la tero.
14Egli fa germogliar l’erba per il bestiame e le piante per il servizio dell’uomo, facendo uscir dalla terra il nutrimento,
14Vi kreskigas herbon por la bruto, Kaj verdajxon, kiu servas al la homo, Por elirigi panon el la tero.
15e il vino che rallegra il cuor dell’uomo, e l’olio che gli fa risplender la faccia, e il pane che sostenta il cuore dei mortali.
15Kaj la vino gajigas la koron de la homo, La vizagxo brilas de la oleo, Kaj la pano fortikigas la koron de la homo.
16Gli alberi dell’Eterno sono saziati, i cedri del Libano, ch’egli ha piantati.
16Satigxas la arboj de la Eternulo, La cedroj de Lebanon, kiujn Li plantis;
17Gli uccelli vi fanno i loro nidi; la cicogna fa dei cipressi la sua dimora;
17Kaj tie nestas birdoj; Cikonio havas sian logxejon sur abioj;
18le alte montagne son per i camosci, le rocce sono il rifugio de’ conigli.
18La altaj montoj estas por la ibeksoj, La rokoj estas rifugxejo por la hirakoj.
19Egli ha fatto la luna per le stagioni; il sole conosce il suo tramonto.
19Li arangxis la lunon laux la partoj de tempo; La suno scias sian subiron.
20Tu mandi le tenebre e vien la notte, nella quale tutte le bestie delle foreste si mettono in moto.
20Vi sendas mallumon, kaj farigxas nokto, Dum kiu vagas cxiuj arbaraj bestoj;
21I leoncelli ruggono dietro la preda e chiedono il loro pasto a Dio.
21La leonidoj krias pri rabakiro, Por peti de Dio sian mangxajxon.
22Si leva il sole, esse si ritirano e vanno a giacere nei loro covi.
22Kiam levigxas la suno, Ili sin kasxas kaj kusxigxas en siaj logxejoj.
23L’uomo esce all’opera sua e al suo lavoro fino alla sera.
23Eliras homo por sia okupigxo, Por sia laboro gxis la vespero.
24Quanto son numerose le tue opere, o Eterno! Tu le hai fatte tutte con sapienza; la terra è piena delle tue ricchezze.
24Kiel multaj estas Viaj faroj, ho Eternulo! CXion Vi faris kun sagxo; La tero estas plena de Viaj faritajxoj.
25Ecco il mare, grande ed ampio, dove si muovon creature senza numero, animali piccoli e grandi.
25Jen la maro, granda kaj vasta: Tie estas rampajxoj sennombraj, Bestoj malgrandaj kaj grandaj;
26Là vogano le navi e quel leviatan che hai creato per scherzare in esso.
26Tie iras sxipoj; Tie estas la levjatano, kiun Vi kreis, ke gxi tie ludu.
27Tutti quanti sperano in te che tu dia loro il lor cibo a suo tempo.
27CXiuj ili atendas de Vi, Ke Vi donu al ili mangxon en gxia tempo.
28Tu lo dài loro ed essi lo raccolgono; tu apri la mano ed essi son saziati di beni.
28Vi donas al ili, ili kolektas; Vi malfermas Vian manon, kaj ili satigxas de bonajxo.
29Tu nascondi la tua faccia, essi sono smarriti; tu ritiri il loro fiato, ed essi muoiono e tornano nella loro polvere.
29Vi kasxas Vian vizagxon, tiam ili ektimas; Vi forprenas ilian spiriton, Tiam ili mortas kaj revenas al sia polvo.
30Tu mandi il tuo spirito, essi sono creati, e tu rinnovi la faccia della terra.
30Vi sendas Vian spiriton, tiam ili kreigxas; Kaj Vi renovigas la vizagxon de la tero.
31Duri in perpetuo la gloria dell’Eterno, si rallegri l’Eterno nelle opere sue!
31Gloro al la Eternulo estu eterne; La Eternulo gxoju pri Siaj faritajxoj.
32Egli riguarda la terra, ed essa trema; egli tocca i monti, ed essi fumano.
32Li ekrigardas la teron, kaj gxi tremas; Li ektusxas la montojn, kaj ili fumigxas.
33Io canterò all’Eterno finché io viva; salmeggerò al mio Dio finché io esista.
33Mi kantados al la Eternulo, dum mi vivos; Mi muzikados al mia Dio, dum mi estos.
34Possa la mia meditazione essergli gradita! Io mi rallegrerò nell’Eterno.
34Agrabla estu al Li mia meditado; Mi gxojos pri la Eternulo.
35Spariscano i peccatori dalla terra, e gli empi non siano più! Anima mia, benedici l’Eterno. Alleluia.
35Malaperu pekuloj de sur la tero, Kaj malvirtuloj ne plu ekzistu. Benu, ho mia animo, la Eternulon. Haleluja!